Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 67


font
SAGRADA BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.]
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.2 Gott sei uns gnädig und segne uns.
Er lasse über uns sein Angesicht leuchten, [Sela]
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.3 damit auf Erden sein Weg erkannt wird
und unter allen Völkern sein Heil.
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.4 Die Völker sollen dir danken, o Gott,
danken sollen dir die Völker alle.
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.5 Die Nationen sollen sich freuen und jubeln.
Denn du richtest den Erdkreis gerecht. Du richtest die Völker nach Recht
und regierst die Nationen auf Erden. [Sela]
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.6 Die Völker sollen dir danken, o Gott,
danken sollen dir die Völker alle.
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.7 Das Land gab seinen Ertrag.
Es segne uns Gott, unser Gott.
8 Es segne uns Gott.
Alle Welt fürchte und ehre ihn.