Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

I Livro dos Reis 4


font
SAGRADA BIBLIANOVA VULGATA
1 O rei Salomão reinava sobre todo o Israel.1 Erat autem rex Salomon regnans super omnem Israel.
2 Estes são os ministros que o assistiam: Azarias, filho do sacerdote Sadoc;2 Et hi principes quos habebat: Azarias filius Sadoc sacerdos;
3 Elioref e Aia, filhos de Sisa, escribas; Josafá, filho de Ailud, cronista;3 Elihoreph et Ahia filii Sisa scribae; Iosaphat filius Ahilud cancellarius;
4 Banaías, filho de Jojada, general do exército; Sadoc e Abiatar, sacerdotes;4 Banaias filius Ioiadae super exercitum; Sadoc autem et Abiathar sacerdotes;
5 Azarias, filho de Natã, chefe dos intendentes; Zabud, filho de Natã, conselheiro privado do rei;5 Azarias filius Nathan super praefectos; Zabud filius Nathan sacerdos amicus regis;
6 Aisar, prefeito do palácio; e Adonirão, filho de Abda, dirigente dos trabalhos.6 et Ahisar praepositus domus et Adoniram filius Abda super tributa.
7 Salomão tinha doze intendentes estabelecidos sobre todo o Israel, que proviam às necessidades do rei e de sua casa, cada um durante um mês do ano.7 Habebat autem Salomon duodecim praefectos super omnem Israel, qui praebebant annonam regi et domui eius; per singulos enim menses in anno singuli necessaria ministrabant.
8 Estes são os seus nomes: ..., filho de Hur, na montanha de Efraim;8 Et haec nomina eorum: Benhur in monte Ephraim;
9 ... {filho de Decar, em Maces, em Salebim, em Betsames e em Elon de Betanã;9 Bendecar in Maces et in Salebim et in Bethsames et in Elon et in Bethanan;
10 ..., filho de Hesed, em Harubot, do qual dependia Soco e toda a terra de Eíer;10 Benhesed in Aruboth, ipsius erat Socho et omnis terra Epher;
11 ..., filho de Abinadab, que tinha os altos de Dor {e era casado com Tafet, filha de Salomão};11 Benabinadab, cuius omnis regio Dor, Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem;
12 Bana, filho de Ailud, que tinha Tanac e Magedo, e todo o Betsã, perto de Sartana, debaixo de Jezrael, desde Betsã, até Abelmeula, e até além de Jecmaã;12 Baana filius Ahilud regebat Thanach et Mageddo et universam Bethsan, quae est iuxta Sarthan subter Iezrahel, a Bethsan usque Abelmehula et usque ultra Iecmaam;
13 ..., filho de Gaber, em Ramot de Galaad, que tinha as aldeias de Jair, filho de Manassés, situadas em Galaad, toda a região de Argob em Basã, sessenta cidades grandes e muradas, que tinham fechaduras de bronze;13 Bengaber in Ramoth Galaad habebat villas Iair filii Manasse in Galaad: ipse praeerat in omni regione Argob, quae est in Basan, sexaginta civitatibus magnis atque muratis, quae habebant seras aereas;
14 Ainadab, filho de Ado, em Maanaim;14 Ahinadab filius Addo praeerat in Mahanaim;
15 Aquimaas, em Neftali, casado também com uma filha de Salomão, chamada Basemat;15 Achimaas in Nephthali, sed et ipse habebat Basemath filiam Salomonis in coniugio;
16 Baana, filho de Husi, em Haser e em Halot;16 Baana filius Chusai in Aser et in Baloth;
17 Josafá, filho de Farué, em Issacar;17 Iosaphat filius Pharue in Issachar;
18 Semei, filho de Ela, em Benjamim;18 Semei filius Ela in Beniamin;
19 Gabar, filho de Uri, na terra de Galaad, pátria de Seon, rei dos amorreus e de Og, rei de Basã; {havia um só intendente para toda essa região}.19 Gaber filius Uri in terra Galaad, in terra Sehon regis Amorraei et Og regis Basan, ut praefectus unus, qui erat in terra.
20 A população de Judá e de Israel era tão numerosa como a areia na praia do mar; comiam, bebiam e alegravam-se.20 Iuda et Israel innumerabiles, sicut arena maris in multitudine, comedentes et bibentes atque laetantes.
21 Salomão dominava sobre todos os reinos, desde o Eufrates até a terra dos filisteus, e até a fronteira do Egito. Esses reinos pagavam tributo e ficaram-lhe sujeitos durante todo o tempo de sua vida.
22 {A casa de} Salomão consumia diariamente para o seu sustento trinta coros de flor de farinha e sessenta de farinha,
23 dez bois cevados e vinte de pasto, cem cordeiros, além de veados, gazelas, gamos e as aves cevadas.
24 Salomão dominava em toda a terra além do Rio, e sobre todos os reis dessas regiões, desde Tafsa até Gaza, e estava em paz com todos os povos vizinhos.
25 Judá e Israel, desde Dã até Bersabéia, viviam sem temor algum, cada qual debaixo de sua vinha e de sua figueira, durante todo o tempo que reinou Salomão.
26 Salomão tinha quatro mil manjedouras para os cavalos de seus carros, e doze mil cavalos de sela.
27 Os intendentes, cada um no seu mês, proviam às necessidades de Salomão e de todos os que se sentavam com ele à mesa real, de modo que nada lhes faltava.
28 Por seu turno, levavam também ao lugar onde fosse preciso, cevada e palha para os cavalos de carga e de montaria.
29 Deus deu a Salomão a sabedoria, uma inteligência penetrante e um espírito de uma visão tão vasta como as areias que estão à beira do mar.
30 Sua sabedoria excedia a de todos os orientais e a de todo o Egito.
31 Ele era o mais sábio de todos os homens, mais sábio do que Etã, o ezraíta, do que Hemã, Chacol e Dorda, filhos de Maol; e sua fama espalhou-se por todos os povos vizinhos.
32 Pronunciou três mil sentenças e compôs mil e cinco poemas.
33 Falou das árvores, desde o cedro do Líbano até o hissopo que brota dos muros; falou dos animais, das aves, dos répteis e dos peixes.
34 De todos os povos vinham pessoas ouvir a sabedoria de Salomão, da parte de todos os reis da terra que tinham ouvido falar de sua sabedoria.