Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 95


font
LA SACRA BIBBIANEW JERUSALEM
1 Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla nostra rupe di salvezza;1 Come, let us cry out with joy to Yahweh, acclaim the rock of our salvation.
2 presentiamoci a lui con azioni di grazie; con canti gioiosi facciamogli festa.2 Let us come into his presence with thanksgiving, acclaim him with music.
3 Poiché Dio grande è il Signore, re grande, sopra tutti gli dèi.3 For Yahweh is a great God, a king greater than al the gods.
4 In suo potere sono le profondità della terra, sono sue le alte vette dei monti.4 In his power are the depths of the earth, the peaks of the mountains are his;
5 Suo è il mare, perché egli lo fece, e la terra arida che le sue mani plasmarono.5 the sea belongs to him, for he made it, and the dry land, moulded by his hands.
6 Venite, prostriamoci in ginocchio, davanti al Signore, nostro creatore.6 Come, let us bow low and do reverence; kneel before Yahweh who made us!
7 Poiché egli è il nostro Dio e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce. Oh, se oggi ascoltaste la sua voce!7 For he is our God, and we the people of his sheepfold, the flock of his hand. If only you would listen tohim today!
8 "Non indurite il vostro cuore come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,8 Do not harden your hearts as at Meribah, as at the time of Massah in the desert,
9 dove mi tentarono i vostri padri, mi misero alla prova, ma sperimentarono il mio operato.9 when your ancestors chal enged me, put me to the test, and saw what I could do!
10 Per quarant'anni ebbi in disgusto quella generazione e conclusi: Sono un popolo dal cuore sviato!10 For forty years that generation sickened me, and I said, 'Always fickle hearts; they cannot grasp myways.'
11 Non intendono le mie vie. Per questo giurai nel mio sdegno: Non giungeranno al mio riposo!".11 Then in my anger I swore they would never enter my place of rest.