Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmi 59


font
LA SACRA BIBBIANEW JERUSALEM
1 Al maestro di coro. "Non distruggere". Di Davide. Miktam.1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Of David In a quiet voice When Saul sent men to watchDavid's house in order to have him killed] Rescue me from my enemies, my God, be my stronghold from myassailants,
2 Liberami dai miei nemici, o mio Dio, mettimi al sicuro dai miei aggressori.2 rescue me from evil-doers, from men of violence save me.
3 Liberami dagli operatori d'iniquità, mettimi in salvo dagli uomini di sangue.3 Look at them, lurking to ambush me, violent men are attacking me, for no fault, no sin of mine,Yahweh,
4 Poiché, ecco, hanno teso insidie all'anima mia, dei potenti contro di me s'avventano. Non c'è in me trasgressione, non c'è peccato alcuno, o Signore;4 for no guilt, they come running to take up position. Wake up, stand by me and keep watch,
5 bdéstati, vienimi incontro e vedi:5 Yahweh, God of Sabaoth, God of Israel, rise up, to punish al the nations, show no mercy to all thesemalicious traitors.Pause
6 bsorgi e visita tutti i popoli, non aver pietà di chiunque fa il male.6 Back they come at nightfall, snarling like curs, prowling through the town.
7 Ritornano alla sera, abbaiano come cani e vanno in giro per la città.7 Look how they rant in speech with swords on their lips, 'Who is there to hear us?'
8 Ecco, fanno bava dalle loro bocche, hanno spade fra le loro labbra... Poiché chi ascolta?8 For your part, Yahweh, you laugh at them, you make mockery of all nations.
9 Ma tu, o Signore, ti ridi di loro, ti fai beffe di tutti quanti i popoli.9 My strength, I keep my eyes fixed on you. For my stronghold is God,
10 O mia forza, per te io vigilo: sì, o Dio, il mio baluardo sei tu.10 the God who loves me faithfully is coming to meet me, God will let me feast my eyes on those who liein wait for me.
11 Venga a me incontro il mio Dio di misericordia, mi faccia gioire Dio su quelli che mi avversano.11 Do not annihilate them, or my people may forget; shake them in your power, bring them low, Lord,our shield.
12 Non li uccidere, affinché non avvenga che se ne dimentichi il mio popolo; disperdili nella tua forza e umìliali, tu, o Signore, che sei il nostro scudo.12 Sin is in their mouths, sin on their lips, so let them be trapped in their pride for the curses and lies thatthey utter.
13 Peccato della loro bocca è la parola delle loro labbra; ma resteranno irretiti nel loro orgoglio. A causa della maledizione menzognera che essi proferiscono13 Destroy them in your anger, destroy them til they are no more, and let it be known that God is Masterin Jacob and the whole wide world.Pause
14 annientali nel tuo furore, annientali in modo che più non esistano. Sapranno così fino alle estremità della terra che Dio è Signore in Giacobbe.14 Back they come at nightfal , snarling like curs, prowling through the town,
15 Ritornano a sera, abbaiano come cani e vanno in giro per la città,15 scavenging for something to eat, growling unless they have their fil .
16 vanno in cerca di cibo e, se non riescono a saziarsi, passano così la notte.16 And so I wil sing of your strength, in the morning acclaim your faithful love; you have been astronghold for me, a refuge when I was in trouble.
17 Ma io canterò alla tua forza ed esulterò al mattino per la tua misericordia. Poiché un baluardo sei stato per me e un rifugio, quando ero oppresso dall'angustia.17 My strength, I wil make music for you, for my stronghold is God, the God who loves me faithful y.
18 O mia forza, a te io canterò. Sì, o Dio, il mio baluardo sei tu, o mio Dio di misericordia.