Salmi 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | VULGATA |
---|---|
1 - Al corifeo: per la vendemmia (?). Salmo dei figliuoli di Core. | 1 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus. |
2 Quanto sono amabili i tuoi tabernacoli, o Signore degli eserciti! | 2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum ! |
3 Anela e si strugge l'anima mia [per il desiderio de]gli atri del Signore: il mio cuore e la mia carne esultano verso il Dio vivente. | 3 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini ; cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum. |
4 Anche il passero si trova una casa, e la tortora un nido per sè, dove riporre i suoi pulcini: i tuoi altari, o Signor degli eserciti, o mio re e mio Dio! | 4 Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos : altaria tua, Domine virtutum, rex meus, et Deus meus. |
5 Beati quei che abitano nella tua casa, o Signore: ne' secoli de' secoli ti loderanno. | 5 Beati qui habitant in domo tua, Domine ; in sæcula sæculorum laudabunt te. |
6 Beato l'uomo il cui sostegno è per te, che di salire dispone in cuor suo, | 6 Beatus vir cujus est auxilium abs te : ascensiones in corde suo disposuit, |
7 per la Valle del Pianto, al luogo che [Dio] s'è stabilito. | 7 in valle lacrimarum, in loco quem posuit. |
8 Perchè benedizione largirà [loro] il legislatore [divino]: andran di vigore in vigore [lungo il sacro pellegrinaggio], [finchè] apparirà [loro] il Dio degli dèi in Sion. | 8 Etenim benedictionem dabit legislator ; ibunt de virtute in virtutem : videbitur Deus deorum in Sion. |
9 [Diranno]: «O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio, o Dio di Giacobbe. | 9 Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam ; auribus percipe, Deus Jacob. |
10 Guarda, o Dio, protettore nostro, e mira la faccia del tuo Unto!». | 10 Protector noster, aspice, Deus, et respice in faciem christi tui. |
11 Davvero val meglio un giorno ne' tuoi atri, che mille [altrove]! Preferisco giacere a terra nella casa del mio Dio, che abitar nelle tende degli empi. | 11 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia ; elegi abjectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum. |
12 Perchè bontà e fedeltà Iddio ama, grazia e glorie largisce il Signore: | 12 Quia misericordiam et veritatem diligit Deus : gratiam et gloriam dabit Dominus. |
13 non priva di beni quei che camminan nell'innocenza. O Signor degli eserciti, beato l'uomo che spera in te! | 13 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia : Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te. |