Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 5


font
BIBBIA RICCIOTTINEW JERUSALEM
1 - Al corifeo: su flauti. Salmo di David.1 [For the choirmaster For flutes Psalm Of David] Give ear to my words, Yahweh, spare a thought for mysighing.
2 Alle mie parole presta orecchio, o Signore, intendi il mio grido,2 Listen to my cry for help, my King and my God! To you I pray,
3 bada alla voce della mia supplica, o mio re e mio Dio.3 Yahweh. At daybreak you hear my voice; at daybreak I lay my case before you and fix my eyes on you.
4 Perchè a te inalzo la preghiera, o Signore; la mattina tu ascolti la mia voce.4 You are not a God who takes pleasure in evil, no sinner can be your guest.
5 La mattina a te mi presentoe guardo [in attesa d'aiuto]. Perchè non un Dio tu sei che si compiace dell'iniquità,5 Boasters cannot stand their ground under your gaze. You hate evil-doers,
6 nè alloggia presso di te il perfido, nè reggono i ribaldidinanzi ai tuoi occhi.6 liars you destroy; the violent and deceitful Yahweh detests.
7 Tu odii tutti gli operatori d'iniquità, e disperdi tutti quei che parlan menzogna. L'uomo di sangue e di frodel'abomina il Signore.7 But, so great is your faithful love, I may come into your house, and before your holy temple bow down inreverence of you.
8 Ma io per l'abbondanza di tua misericordia, entro nella tua casa, mi prostro verso il tuo santo tempionel timore tuo.8 In your saving justice, Yahweh, lead me, because of those who lie in wait for me; make your way plainbefore me.
9 Signore, guidami tu, nella tua giustizia, a cagione de' miei nemici: dirigi tu al tuo cospetto la mia via.9 Not a word from their lips can be trusted, through and through they are destruction, their throats arewide -- open graves, their tongues seductive.
10 Perchè non v' è sincerità nella lor bocca, il loro cuore è vano [e maligno],10 Lay the guilt on them, God, make their intrigues their own downfal ; for their countless offences, thrustthem from you, since they have rebel ed against you.
11 un sepolcro aperto è la loro gola, con le loro lingue tramano inganni. Giudicali [e puniscili], o Dio: falliscano ne' loro disegni! Per le tante empietà loro disperdili, poichè ti provocano a sdegno, o Signore.11 But joy for al who take refuge in you, endless songs of gladness! You shelter them, they rejoice inyou, those who love your name.
12 E si allietino quanti sperano in te, esultino in eterno! E abita tra loro; e si glorino in te, quanti amano il tuo nome!12 It is you who bless the upright, Yahweh, you surround them with favour as with a shield.
13 Perchè tu benedici il giusto, o Signore; come d'uno scudo, della tua benevolenza lo cingi.