Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Sirach 10


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 A wise judge will judge his people, and the leadership of an understanding man will be steadfast.1 El juez sabio adoctrina a su pueblo,
la autoridad del sensato está bien regulada.
2 As the judge of the people is, so also are his assistants. And whatever kind of man the ruler of a city is, of such a kind also are those who live in it.2 Según el juez del pueblo, así serán sus ministros,
como el jefe de la ciudad, todos sus habitantes.
3 A foolish king will be the ruin of his people. For cities will be inhabited through the understanding of those with power.3 El rey sin instrucción arruinará a su pueblo,
la ciudad se edifica sobre la prudencia de los
dirigentes.
4 Power over the earth is in the hand of God, and, in due time, he will raise up a helpful leader over the earth.4 En manos del Señor está el gobierno de la tierra,
a su tiempo suscita para ella al que conviene.
5 The prosperity of a man is in the hand of God, and he will place his honor above the face of the scribe.5 En manos del Señor el recto camino del hombre,
él pone su gloria en el escriba.
6 You should forget all injury done to you by your neighbor, and you should do nothing among the works of injury.6 Sea cual fuere su agravio, no guardes rencor al prójimo,
y no hagas nada en un arrebato de violencia.
7 Arrogance is hateful in the sight of God and of men. And all iniquity among the nations is abominable.7 Odioso es al Señor y a los hombres el orgullo,
para ambos es un yerro la injusticia.
8 A kingdom is transferred from one people to another because of injustices, and injuries, and contempt, and every kind of deceit.8 La soberanía pasa de una nación a otra,
por las injusticias, las violencias y el dinero.
9 But nothing is more wicked than a greedy man. Why should that which is earth and ashes be arrogant?9 ¿Por qué se enorgullece el que es tierra y ceniza?
¡si ya en vida es su vientre podredumbre!
10 There is nothing more iniquitous than to love money. For such a one has sold even his own soul. For in his life, he casts aside his innermost being.10 La larga enfermedad deja perplejo al médico,
y el que hoy es rey fenecerá mañana.
11 All power is of short life. A prolonged sickness is of grave concern to a physician.11 Y cuando un hombre muere,
recibe como herencia reptiles, fieras y gusanos.
12 A physician causes a sickness to be shortened. So also, a king is here today, and tomorrow he will die.12 El comienzo del orgullo del hombre es alejarse del Señor,
cuando de su Hacedor se apartó su corazón.
13 For when a man dies, he will inherit serpents, and wild beasts, and worms.13 Que el comienzo del orgullo es el pecado,
el que se agarra a él vierte abominación.
Por eso les dio el Señor asombrosos castigos,
y les abatió hasta aniquilarlos.
14 The beginning of the arrogance of man is apostasy from God.14 Los tronos de los príncipes los volteó el Señor,
y en su lugar sentó a los mansos.
15 For his heart has withdrawn from the One who made him. For arrogance is the beginning of all sin. Whoever holds to it, will be filled with evil words, and it will overthrow him in the end.15 Las raíces de los orgullosos las arrancó el Señor,
y en su lugar plantó a los humildes.
16 Because of this, the Lord has dishonored the gatherings of the evil, and he has destroyed them, even unto the end.16 Las comarcas de las naciones las arrasó el Señor,
y las destruyó hasta los cimientos de la tierra.
17 God has destroyed the seats of arrogant leaders, and he has caused the meek to be seated in their place.17 Tomó algunos de ellos y los destruyó,
y borró de la tierra su recuerdo.
18 The roots of arrogant nations, God has dried up, and the humble among these nations, he has planted.18 No se ha hecho para los hombres el orgullo,
ni el furor de la ira para los nacidos de mujer.
19 The Lord has overthrown the lands of the Gentiles, and he has utterly destroyed them, even to their foundation.19 ¿Qué raza es honorable? La del hombre.
¿Qué raza es honorable? Los que temen al Señor.
¿Qué raza es despreciable? La del hombre.
¿Qué raza es despreciable? Los que violan sus
mandatos.
20 He has dried up some of them, and he has utterly destroyed them, and he has caused their memory to depart from the earth.20 En medio de sus hermanos es honorable el jefe,
y los que temen al Señor, a los ojos de él.
21 God has abolished the memory of the arrogant, and he has left behind only the memory of those who are humble in mind.
22 Arrogance was not created for men, nor was an angry temperament created for the gender of women.22 Sean ricos, llenos de gloria o pobres,
su orgullo es el temor del Señor.
23 Those who fear God among the offspring of men will be honored. But those among the offspring who ignore the commandments of the Lord will be dishonored.23 No es justo despreciar al pobre inteligente,
ni procede glorificar al pecador.
24 In the midst of his brothers, a ruler has honor. And those who fear the Lord will have honor in his eyes.24 Grande, juez y poderoso reciben honores,
mas no hay mayor entre ellos que el que teme al Señor.
25 The fear of God is the glory of the wealthy, and of the honorable, and of the poor.25 Al siervo sabio los hombres libres sirven,
y el hombre de saber no lo critica.
26 Do not choose to despise a just man who is poor, and do not choose to magnify a sinful man who is rich.26 No te hagas el sabio cuando cumples tu obra,
no te gloríes en el momento de tu aprieto.
27 The great man, and the judge, and the powerful have honor. But no one is greater than he who fears God.27 Más vale el que trabaja y le sobra de todo
que el que anda gloriándose y carece de pan.
28 Those who are free will serve an understanding servant. And a prudent and disciplined man will not murmur at correction. But an ignorant man will not be honored.28 Hijo, gloríate con moderación,
y estímate en lo que vales.
29 Do not choose to extol yourself in doing your work, and do not be unproductive during the time of distress.29 Al que peca contra sí mismo, ¿quién le justificará?
¿quién apreciará al que desprecia su vida?
30 He who works, and so abounds in all things, is better than he who boasts, and so lacks bread.30 El pobre es honrado por su saber,
y el rico lo es por su riqueza.
31 Son, preserve your soul in meekness, and give it honor according to its merit.31 Quien es estimado en la pobreza, ¡cuánto más en la riqueza!
quien es despreciado en la riqueza, ¡cuánto más en la
pobreza!
32 Who will justify one who sins in his soul? And who will honor one who dishonors his soul?
33 The poor man is glorified by his discipline and fear. And there is a man who is honored because of his substance.
34 But if someone is glorified in poverty, how much more in substance? And whoever is glorified in substance, let him fear poverty.