Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Wisdom 3


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSAGRADA BIBLIA
1 But the souls of the just are in the hand of God and no torment of death will touch them.1 Mas as almas dos justos estão na mão de Deus, e nenhum tormento os tocará.
2 In the eyes of the foolish, they seemed to die, and their departure was considered an affliction,2 Aparentemente estão mortos aos olhos dos insensatos: seu desenlace é julgado como uma desgraça.
3 and their going away from us, a banishment. Yet they are in peace.3 E sua morte como uma destruição, quando na verdade estão na paz!
4 And though, in the sight of men, they suffered torments, their hope is full of immortality.4 Se aos olhos dos homens suportaram uma correção, a esperança deles era portadora de imortalidade, 5. e por terem sofrido um pouco, receberão grandes bens, porque Deus, que os provou, achou-os dignos de si.
5 Troubled in few things, in many things they will be well compensated, because God has tested them and found them worthy of himself.
6 Like gold in the furnace, he has proved them, and as a holocaust victim, he has received them, and in the time of their visitation6 Ele os provou como ouro na fornalha, e os acolheu como holocausto.
7 they will shine, and they will dash about like sparks among stubble.7 No dia de sua visita, eles se reanimarão, e correrão como centelhas na palha.
8 They will judge the nations and they will rule over the people, and their Lord will reign forever.8 Eles julgarão as nações e dominarão os povos, e o Senhor reinará sobre eles para sempre.
9 Those who trust in him, will understand the truth, and those who are faithful in love will rest in him, because grace and peace is for his elect.9 Os que põem sua confiança nele compreenderão a verdade, e os que são fiéis habitarão com ele no amor: porque seus eleitos são dignos de favor e misericórdia.
10 But the impious will be chastised according to their thoughts, for they have neglected the just and have retreated from the Lord.10 Mas os ímpios terão o castigo que merecem seus pensamentos, uma vez que desprezaram o justo e se separaram do Senhor: e desgraçado é aquele que rejeita a sabedoria e a disciplina!
11 For whoever abandons wisdom and instruction is unhappy, and their hope is empty, and their labors without fruit, and their works useless.11 A esperança deles é vã, seus sofrimentos sem proveito, e as obras deles inúteis.
12 Their wives are foolish and their sons are wicked; the things that serve them are accursed.12 Suas mulheres são insensatas e seus filhos malvados; a raça deles é maldita.
13 Therefore, fertile is the barren and undefiled, who has not known transgressions in bed; she will bear fruit by caring for holy souls.13 Feliz a mulher estéril, mas pura de toda a mancha, a que não manchou seu tálamo: ela carregará seu fruto no dia da retribuição das almas.
14 And fertile is the celibate, who has not wrought iniquity with his hands, nor thought wickedness against God; for to him will be given a special gift of faith and a very welcome place in the temple of the Lord.14 Feliz o eunuco cuja mão não cometeu o mal, que não concebeu iniqüidade contra o Senhor, porque ele receberá pela sua fidelidade uma graça de escol, e no templo do Senhor uma parte muito honrosa,
15 For the fruit of good labors is glorious and the root of wisdom shall never perish.15 porque é esplêndido o fruto de bons trabalhos, e a raiz da sabedoria é sempre fértil.
16 But the sons of adulterers will not reach completion, and the offspring of a sinful bed will be banished.16 Quanto aos filhos dos adúlteros, a nada chegarão, e a raça que descende do pecado será aniqüilada.
17 And if they live long, they will be counted as nothing, and their last years of old-age will be without honor.17 Ainda que vivam muito tempo, serão tidos por nada e, finalmente, sua velhice será sem honra.
18 And if they die quickly, they will have no hope, nor words of comfort on the day of reckoning.18 Caso morram cedo, não terão esperança alguma, e no dia do julgamento não encontrarão nenhuma piedade:
19 For the iniquities of the people have a dreadful result.19 porque é lamentável o fim de uma raça injusta.