Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 33


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 To David, when he changed his appearance in the sight of Abimelech, and so he dismissed him, and he went away.1 Ihr Gerechten, jubelt vor dem Herrn;
für die Frommen ziemt es sich, Gott zu loben.
2 I will bless the Lord at all times. His praise will be ever in my mouth.2 Preist den Herrn mit der Zither,
spielt für ihn auf der zehnsaitigen Harfe!
3 In the Lord, my soul will be praised. May the meek listen and rejoice.3 Singt ihm ein neues Lied,
greift voll in die Saiten und jubelt laut! 14,3
4 Magnify the Lord with me, and let us extol his name in itself.4 Denn das Wort des Herrn ist wahrhaftig,
all sein Tun ist verlässlich.
5 I sought the Lord, and he heeded me, and he carried me away from all my tribulations.5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht,
die Erde ist erfüllt von der Huld des Herrn.
6 Approach him and be enlightened, and your faces will not be confounded.6 Durch das Wort des Herrn wurden die Himmel geschaffen,
ihr ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations.7 Wie in einem Schlauch fasst er das Wasser des Meeres,
verschließt die Urflut in Kammern.
8 The Angel of the Lord will encamp around those who fear him, and he will rescue them.8 Alle Welt fürchte den Herrn;
vor ihm sollen alle beben, die den Erdkreis bewohnen.
9 Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in him.9 Denn der Herr sprach und sogleich geschah es;
er gebot und alles war da.
10 Fear the Lord, all you his saints. For there is no destitution for those who fear him.10 Der Herr vereitelt die Beschlüsse der Heiden,
er macht die Pläne der Völker zunichte.
11 The rich have been needy and hungry, but those who seek the Lord will not be deprived of any good thing.11 Der Ratschluss des Herrn bleibt ewig bestehen,
die Pläne seines Herzens überdauern die Zeiten.
12 Come forward, sons. Listen to me. I will teach you the fear of the Lord.12 Wohl dem Volk, dessen Gott der Herr ist,
der Nation, die er sich zum Erbteil erwählt hat.
13 Which is the man who wills life, who chooses to see good days?13 Der Herr blickt herab vom Himmel,
er sieht auf alle Menschen.
14 Prohibit your tongue from evil and your lips from speaking deceit.14 Von seinem Thronsitz schaut er nieder
auf alle Bewohner der Erde.
15 Turn away from evil, and do good. Inquire about peace, and pursue it.15 Der ihre Herzen gebildet hat,
er achtet auf all ihre Taten.
16 The eyes of the Lord are on the just, and his ears are with their prayers.16 Dem König hilft nicht sein starkes Heer,
der Held rettet sich nicht durch große Stärke.
17 But the countenance of the Lord is upon those who do evil, to perish the remembrance of them from the earth.17 Nichts nützen die Rosse zum Sieg,
mit all ihrer Kraft können sie niemand retten.
18 The just cried out, and the Lord heard them, and he freed them from all their tribulations.18 Doch das Auge des Herrn ruht auf allen, die ihn fürchten und ehren,
die nach seiner Güte ausschaun;
19 The Lord is near to those who are troubled in heart, and he will save the humble in spirit.19 denn er will sie dem Tod entreißen
und in der Hungersnot ihr Leben erhalten.
20 Many are the afflictions of the just, but from them all the Lord will free them.20 Unsre Seele hofft auf den Herrn;
er ist für uns Schild und Hilfe.
21 The Lord preserves all of their bones, not one of them shall be broken.21 Ja, an ihm freut sich unser Herz,
wir vertrauen auf seinen heiligen Namen.
22 The death of a sinner is very harmful, and those who hate the just will fare badly.22 Lass deine Güte über uns walten, o Herr,
denn wir schauen aus nach dir.
23 The Lord will redeem the souls of his servants, and none of those who hope in him will fare badly.