Psalms 107
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBLIA |
---|---|
1 A Canticle Psalm, of David himself. | 1 ¡Aleluya! Dad gracias a Yahveh, porque es bueno, porque es eterno su amor. |
2 My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory. | 2 Que lo digan los redimidos de Yahveh, los que él ha redimido del poder del adversario, |
3 Rise up, my glory. Rise up, Psalter and harp. I will arise in early morning. | 3 los que ha reunido de entre los países, de oriente y de poniente, del norte y mediodía. |
4 I will confess to you, O Lord, among the peoples. And I will sing psalms to you among the nations. | 4 En el desierto erraban, por la estepa, no encontraban camino de ciudad habitada; |
5 For your mercy is great, beyond the heavens, and your truth, even to the clouds. | 5 hambrientos, y sedientos, desfallecía en ellos su alma. |
6 Be exalted, O God, beyond the heavens, and your glory, beyond all the earth, | 6 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los libró de sus angustias, |
7 so that your beloved may be freed. Save with your right hand, and heed me. | 7 les condujo por camino recto, hasta llegar a ciudad habitada. |
8 God has spoken in his holiness. I will exult, and I will divide Shechem, and I will divide by measure the steep valley of tabernacles. | 8 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! |
9 Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the supporter of my head. Judah is my king. | 9 Porque él sació el alma anhelante, el alma hambrienta saturó de bienes. |
10 Moab is the cooking pot of my hope. I will extend my shoe in Idumea; the foreigners have become my friends. | 10 Habitantes de tiniebla y sombra, cautivos de la miseria y de los hierros, |
11 Who will lead me into the fortified city? Who will lead me, even into Idumea? | 11 por haber sido rebeldes a las órdenes de Dios y haber despreciado el consejo del Altísimo, |
12 Will not you, O God, who had rejected us? And will not you, O God, go out with our armies? | 12 él sometió su corazón a la fatiga, sucumbían, y no había quien socorriera. |
13 Grant us help from tribulation, for vain is the help of man. | 13 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los salvó de sus angustias, |
14 In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing. | 14 los sacó de la tiniebla y de la sombra, y rompió sus cadenas. |
15 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! | |
16 Pues las puertas de bronce quebrantó, y los barrotes de hierro hizo pedazos. | |
17 Embotados de resultas de sus yerros, miserables a causa de sus culpas, | |
18 todo manjar les daba náusea, tocaban ya a las puertas de la muerte. | |
19 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los salvó de sus angustias; | |
20 su palabra envió para sanarlos y arrancar sus vidas de la fosa. | |
21 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! | |
22 Ofrezcan sacrificios de acción de gracias, y sus obras pregonen con gritos de alegría. | |
23 Los que a la mar se hicieron en sus naves, llevando su negocio por las muchas aguas, | |
24 vieron las obras de Yahveh, sus maravillas en el piélago. | |
25 Dijo, y suscitó un viento de borrasca, que entumeció las olas; | |
26 subiendo hasta los cielos, bajando hasta el abismo, bajo el peso del mal su alma se hundía; | |
27 dando vuelcos, vacilando como un ebrio, tragada estaba toda su pericia. | |
28 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los sacó de sus angustias; | |
29 a silencio redujo la borrasca, y las olas callaron. | |
30 Se alegraron de verlas amansarse, y él los llevó hasta el puerto deseado. | |
31 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! | |
32 ¡Ensálcenle en la asamblea del pueblo, en el concejo de los ancianos le celebren! | |
33 El cambia los ríos en desierto, y en suelo de sed los manantiales, | |
34 la tierra fértil en salinas, por la malicia de sus habitantes. | |
35 Y él cambia el desierto en un estanque, y la árida tierra en manantial. | |
36 Allí asienta a los hambrientos, y ellos fundan una ciudad habitada. | |
37 Y siembran campos, plantan viñas, que producen sus frutos de cosecha. | |
38 El los bendice y crecen mucho y no deja que mengüen sus ganados. | |
39 Menguados estaban, y abatidos por la tenaza del mal y la aflicción. | |
40 El que vierte desprecio sobre príncipes, los hacía errar por caos sin camino. | |
41 Mas él recobra de la miseria al pobre, aumenta como un rebaño las familias; | |
42 los hombres rectos lo ven y se recrean, y toda iniquidad cierra su boca. | |
43 ¿Hay algún sabio? ¡Que garde estas cosas, y comprenda el amor de Yahveh! |