1 Chronicles 3
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Truly, David had these sons, who were born to him in Hebron: the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelite; the second Daniel, from Abigail the Carmelite; | 1 David ebbe questi figli in Ebron: il primogenito Amnon, da Achinoam lezraelita, il secondo Daniele, da Abigail del Carmelo, |
2 the third Absalom, the son of Maacah, daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth Adonijah, the son of Haggith; | 2 il terzo Assalonne, figlio di Maaca figlia di Tolmai re di Gessur, il quarto Adonia, figlio di Aggit, |
3 the fifth Shephatiah, of Abital; the sixth Ithream, from his wife Eglah. | 3 il quinto Safatia, di Abitai, il sesto Ietraan, da Egla sua moglie. |
4 Therefore, six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. Then he reigned for thirty-three years in Jerusalem. | 4 Gli nacquero dunque sei figli in Ebron ove egli regnò sette anni e sei mesi. In Gerusalemme regnò trentatrè anni. |
5 Now in Jerusalem, sons were born to him: Shammua, and Sobab, and Nathan, and Solomon, these four from Bathsheba, the daughter of Ammiel; | 5 E in Gerusalemme gli nacquero questi figli: Simmaa, Sobab, Natan, Salomone; questi quattro da Betsabee figlia d'Ammiel. |
6 also Ibhar and Elishama, | 6 Poi Iebaar, Elisama, |
7 and Eliphelet, and Nogah, and Nepheg, and Japhia, | 7 Elifalet, Noge, Nefeg, Iafia; |
8 indeed also Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. | 8 Elisama, Eliada, Elifelet: nove fra tutti. |
9 All these were sons of David, aside from the sons of the concubines. And they had a sister, Tamar. | 9 Tutti questi furono i figli di David, senza i figli delle concubine: la loro sorella fu Tamar. |
10 Now the son of Solomon was Rehoboam, from whom Abijah conceived a son, Asa. And from him, there was born Jehoshaphat, | 10 Or il figlio di Salomone fu Roboamo, il cui figlio Abia generò Asa, dal quale nacque Iosafat, |
11 the father of Jehoram. And Jehoram conceived Ahaziah, from whom there was born Jehoash. | 11 padre di Ioram. Ioram generò Ocozia da cui nacque Ioas, |
12 And his son, Amaziah, conceived Azariah. Then Jotham, the son of Azariah, | 12 il cui figlio Amasia generò Azaria. Il figlio d'Azaria, Ioatan, |
13 conceived Ahaz, the father of Hezekiah, from whom was born Manasseh. | 13 generò Acaz padre d'Ezechia da cui nacque Manasse. |
14 Then too, Manasseh conceived Amon, the father of Josiah. | 14 Manasse generò Amon padre di Giosia, |
15 Now the sons of Josiah were these: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. | 15 i figli di Giosia furono: Iohanan, primogenito, Ioachim, secondo, Sedecia, terzo, Sellum, quarto. |
16 From Jehoiakim was born Jeconiah and Zedekiah. | 16 Da Ioachim nacque Ieconia e poi Sedecia. |
17 The sons of Jeconiah the captive were: Shealtiel, | 17 Figli di Ieconia furono: Asir, Salatiel, |
18 Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, and Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah. | 18 Melchiram, Fadaia, Senneser, Iecemia, Sama, Nadabai. |
19 From Pedaiah, there rose up Zerubbabel and Shimei. Zerubbabel conceived Meshullam, Hananiah, and their sister Shelomith, | 19 Da Fadaia nacquero Zorobabele e Semei. Zorobabele generò Mosollam, Anania e Salomit loro sorella, |
20 as well as Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five. | 20 Asaban, Ohol, Barachia, Asadia, e losabesed: cinque in tutto. |
21 Now the son of Hananiah was Pelatiah, the father of Jeshaiah, whose son was Rephaiah. And his son was Arnan, from whom was born Obadiah, whose son was Shecaniah. | 21 Il figlio di Anania fu Faltias padre di Ieseia, il cui figlio fu Rafaia, e figlio di questo fu Arnan da cui nacque Obdia, il cui figlio fu Sechenia. |
22 The son of Shecaniah was Shemaiah, whose sons were these: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six in number. | 22 Il figlio di Sechenia fu Semeia, figli del quale furono Attus, Iegaal, Baria, Naaria, Safat: sei. |
23 The sons of Neariah: Elioenai, and Hizkiaj, and Azrikam, three. | 23 Figli di Naaria furono Elioenai, Ezechia, Ezricam: tre. |
24 The sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven. | 24 I figli di Elioenai furono Oduia, Eliasub, Feleia, Accu, Iohanan, Palaia e Anani: sette. |