Psalmi 71
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum. | 1 בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם |
2 In iustitia tua libera me et eripe me; inclina ad me aurem tuam et salva me. | 2 בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני |
3 Esto mihi in rupem praesidii et in domum munitam, ut salvum me facias, quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu. | 3 היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה |
4 Deus meus, eripe me de manu peccatoris et de manu contra legem agentis et iniqui. | 4 אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ |
5 Quoniam tu es exspectatio mea, Domine; Domine, spes mea a iuventute mea. | 5 כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי |
6 Super te innixus sum ex utero, de ventre matris meae tu es susceptor meus; in te laus mea semper. | 6 עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד |
7 Tamquam prodigium factus sum multis, et tu adiutor fortis. - | 7 כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז |
8 Repleatur os meum laude tua, tota die magnitudine tua. | 8 ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך |
9 Ne proicias me in tempore senectutis; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me. | 9 אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני |
10 Quia dixerunt inimici mei mihi, et, qui observabant animam meam, consilium fecerunt in unum | 10 כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו |
11 dicentes: “ Deus dereliquit eum! Persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat ”. | 11 לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל |
12 Deus, ne elongeris a me; Deus meus, in auxilium meum festina. | 12 אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה |
13 Confundantur et deficiant adversantes animae meae; operiantur confusione et pudore, qui quaerunt mala mihi. | 13 יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי |
14 Ego autem semper sperabo et adiciam super omnem laudem tuam. | 14 ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך |
15 Os meum annuntiabit iustitiam tuam, tota die salutare tuum: quae dinumerare nescivi. | 15 פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות |
16 Veniam ad potentias Domini; Domine, memorabor iustitiae tuae solius. | 16 אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך |
17 Deus, docuisti me a iuventute mea; et usque nunc annuntiabo mirabilia tua. | 17 אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך |
18 Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni, quae ventura est. Potentia tua | 18 וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך |
19 et iustitia tua, Deus, usque in altissima, qui fecisti magnalia: Deus, quis similis tibi? | 19 וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך |
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas; iterum vivificasti me et de abyssis terrae iterum reduxisti me. | 20 אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני |
21 Multiplicabis magnitudinem meam et conversus consolaberis me. | 21 תרב גדלתי ותסב תנחמני |
22 Nam et ego confitebor tibi in psalterio veritatem tuam, Deus meus; psallam tibi in cithara, Sanctus Israel. | 22 גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל |
23 Exsultabunt labia mea, cum cantavero tibi, et anima mea, quam redemisti; | 23 תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית |
24 sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint, qui quaerunt mala mihi. | 24 גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי |