Salmi 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLIA |
---|---|
1 Psalmus. David, cum in deserto Iudae commoraretur. | 1 Salmo. De David. Cuando estaba en el desierto de Judá. |
2 Deus, Deus meus es tu, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, te desideravit caro mea. In terra deserta et arida et inaquosa, | 2 Dios, tú mi Dios, yo te busco, sed de ti tiene mi alma, en pos de ti languidece mi carne, cual tierra seca, agotada, sin agua. |
3 sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam. | 3 Como cuando en el santuario te veía, al contemplar tu poder y tu gloria, |
4 Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te. | 4 - pues tu amor es mejor que la vida, mis labios te glorificaban -, |
5 Sic benedicam te in vita mea et in nomine tuo levabo manus meas. | 5 así quiero en mi vida bendecirte, levantar mis manos en tu nombre; |
6 Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum. | 6 como de grasa y médula se empapará mi alma, y alabará mi boca con labios jubilosos. |
7 Cum memor ero tui super stratum meum, in matutinis meditabor de te, | 7 Cuando pienso en ti sobre mi lecho, en ti medito en mis vigilias, |
8 quia fuisti adiutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo. | 8 porque tú eres mi socorro, y yo exulto a la sombra de tus alas; |
9 Adhaesit anima mea post te, me suscepit dextera tua. | 9 mi alma se aprieta contra ti, tu diestra me sostiene. |
10 Ipsi vero in ruinam quaesierunt animam meam, introibunt in inferiora terrae, | 10 Mas los que tratan de perder mi alma, ¡caigan en las honduras de la tierra! |
11 tradentur in potestatem gladii, partes vulpium erunt. | 11 ¡Sean pasados al filo de la espada, sirvan de presa a los chacales! |
12 Rex vero laetabitur in Deo; gloriabuntur omnes, qui iurant in eo, quia obstructum est os loquentium iniqua. | 12 Y el rey en Dios se gozará, el que jura por él se gloriará, cuando sea cerrada la boca de los mentirosos. |