Salmi 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 ALLELUIA. Laudate Dominum, quoniam bonum est psallere Deo nostro, quoniam iucundum est celebrare laudem. | 1 הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה |
2 Aedificans Ierusalem Dominus, dispersos Israelis congregabit. | 2 בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס |
3 Qui sanat contritos corde et alligat plagas eorum; | 3 הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם |
4 qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocat. | 4 מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא |
5 Magnus Dominus noster et magnus virtute, sapientiae eius non est numerus. | 5 גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר |
6 Sustentat mansuetos Dominus, humilians autem peccatores usque ad terram. | 6 מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ |
7 Praecinite Domino in confessione, psallite Deo nostro in cithara. | 7 ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור |
8 Qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam. Qui producit in montibus fenum et herbam servituti hominum. | 8 המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר |
9 Qui dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eum. | 9 נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו |
10 Non in fortitudine equi delectatur, nec in tibiis viri beneplacitum est ei. | 10 לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה |
11 Beneplacitum est Domino super timentes eum et in eis, qui sperant super misericordia eius. | 11 רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו |
12 Lauda, Ierusalem, Dominum; collauda Deum tuum, Sion. | 12 שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון |
13 Quoniam confortavit seras portarum tuarum, benedixit filiis tuis in te. | 13 כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך |
14 Qui ponit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te. | 14 השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך |
15 Qui emittit eloquium suum terrae, velociter currit verbum eius. | 15 השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו |
16 Qui dat nivem sicut lanam, pruinam sicut cinerem spargit. | 16 הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר |
17 Mittit crystallum suam sicut buccellas; ante faciem frigoris eius quis sustinebit? | 17 משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד |
18 Emittet verbum suum et liquefaciet ea, flabit spiritus eius, et fluent aquae. | 18 ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים |
19 Qui annuntiat verbum suum Iacob, iustitias et iudicia sua Israel. | 19 מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל |
20 Non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit eis. ALLELUIA. | 20 לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה |