Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Giobbe 40


font
NOVA VULGATALXX
1 Et respondens Dominus locutus est ad Iob:
1 και απεκριθη κυριος ο θεος τω ιωβ και ειπεν
2 “ Numquid contendit cum Omnipotente reprehensor?
Qui arguit Deum, debet respondere ad ea ”.
2 μη κρισιν μετα ικανου εκκλινει ελεγχων θεον αποκριθησεται αυτην
3 Respondens autem Iob Domino dixit:
3 υπολαβων δε ιωβ λεγει τω κυριω
4 “ Ecce leviter locutus sum, quid respondebo tibi?
Manum meam ponam super os meum.
4 τι ετι εγω κρινομαι νουθετουμενος και ελεγχων κυριον ακουων τοιαυτα ουθεν ων εγω δε τινα αποκρισιν δω προς ταυτα χειρα θησω επι στοματι μου
5 Unum locutus sum, quod non repetam,
et alterum, quibus ultra non addam ”.
5 απαξ λελαληκα επι δε τω δευτερω ου προσθησω
6 Respondens autem Dominus Iob de turbine dixit:
6 ετι δε υπολαβων ο κυριος ειπεν τω ιωβ εκ του νεφους
7 “ Accinge sicut vir lumbos tuos;
interrogabo te, et edoce me.
7 μη αλλα ζωσαι ωσπερ ανηρ την οσφυν σου ερωτησω δε σε συ δε μοι αποκριθητι
8 Numquid irritum facies iudicium meum
et condemnabis me, ut tu iustificeris?
8 μη αποποιου μου το κριμα οιει δε με αλλως σοι κεχρηματικεναι η ινα αναφανης δικαιος
9 Et si habes brachium sicut Deus
et si voce simili tonas?
9 η βραχιων σοι εστιν κατα του κυριου η φωνη κατ' αυτον βροντας
10 Circumda tibi decorem et sublimitatem;
gloria et decore induere.
10 αναλαβε δη υψος και δυναμιν δοξαν δε και τιμην αμφιεσαι
11 Effunde vehementiam furoris tui
et respiciens omnem arrogantem humilia.
11 αποστειλον δε αγγελους οργη παν δε υβριστην ταπεινωσον
12 Respice cunctos superbos et confunde eos
et contere impios in loco suo.
12 υπερηφανον δε σβεσον σηψον δε ασεβεις παραχρημα
13 Absconde eos in pulvere simul
et facies eorum claude in fovea;
13 κρυψον δε εις γην εξω ομοθυμαδον τα δε προσωπα αυτων ατιμιας εμπλησον
14 et ego confitebor
quod salvare te possit dextera tua.
14 ομολογησω αρα οτι δυναται η δεξια σου σωσαι
15 Ecce Behemoth, quem feci tecum;
fenum quasi bos comedit.
15 αλλα δη ιδου θηρια παρα σοι χορτον ισα βουσιν εσθιει
16 Fortitudo eius in lumbis eius,
et virtus illius in umbilico ventris eius.
16 ιδου δη ισχυς αυτου επ' οσφυι η δε δυναμις επ' ομφαλου γαστρος
17 Stringit caudam suam quasi cedrum,
nervi femorum eius perplexi sunt.
17 εστησεν ουραν ως κυπαρισσον τα δε νευρα αυτου συμπεπλεκται
18 Ossa eius velut fistulae aeris,
cartilago illius quasi laminae ferreae.
18 αι πλευραι αυτου πλευραι χαλκειαι η δε ραχις αυτου σιδηρος χυτος
19 Ipse est principium viarum Dei;
qui fecit eum, applicabit gladium eius.
19 τουτ' εστιν αρχη πλασματος κυριου πεποιημενον εγκαταπαιζεσθαι υπο των αγγελων αυτου
20 Huic montes tributum ferunt,
omnes bestiae agri ludunt ibi.
20 επελθων δε επ' ορος ακροτομον εποιησεν χαρμονην τετραποσιν εν τω ταρταρω
21 Sub lotis silvestribus dormit,
in secreto calami et in locis umentibus;
21 υπο παντοδαπα δενδρα κοιμαται παρα παπυρον και καλαμον και βουτομον
22 loti silvestres umbra eum protegunt,
circumdant eum salices torrentis.
22 σκιαζονται δε εν αυτω δενδρα μεγαλα συν ραδαμνοις και κλωνες αγνου
23 Si fluvius intumescat, non tremit;
securus est, si prorumpat fluctus ad os eius.
23 εαν γενηται πλημμυρα ου μη αισθηθη πεποιθεν οτι προσκρουσει ο ιορδανης εις το στομα αυτου
24 In oculis eius quis capiet eum
et in sudibus perforabit nares eius?
24 εν τω οφθαλμω αυτου δεξεται αυτον ενσκολιευομενος τρησει ρινα
25 An extrahere poteris Leviathan hamo
et fune ligabis linguam eius?
25 αξεις δε δρακοντα εν αγκιστρω περιθησεις δε φορβεαν περι ρινα αυτου
26 Numquid pones iuncum in naribus eius
aut spina perforabis maxillam eius?
26 ει δησεις κρικον εν τω μυκτηρι αυτου ψελιω δε τρυπησεις το χειλος αυτου
27 Numquid multiplicabit ad te preces
aut loquetur tibi mollia?
27 λαλησει δε σοι δεησει ικετηρια μαλακως
28 Numquid feriet tecum pactum,
et accipies eum servum sempiternum?
28 θησεται δε διαθηκην μετα σου λημψη δε αυτον δουλον αιωνιον
29 Numquid illudes ei quasi avi
aut ligabis eum pro puellis tuis?
29 παιξη δε εν αυτω ωσπερ ορνεω η δησεις αυτον ωσπερ στρουθιον παιδιω
30 Speculabuntur super eum socii,
divident illum negotiatores?
30 ενσιτουνται δε εν αυτω εθνη μεριτευονται δε αυτον φοινικων γενη
31 Numquid implebis telis pellem eius
et iaculo hamato piscium caput illius?
31 παν δε πλωτον συνελθον ου μη ενεγκωσιν βυρσαν μιαν ουρας αυτου και εν πλοιοις αλιεων κεφαλην αυτου
32 Pone super eum manum tuam;
memento belli nec ultra addas.
32 επιθησεις δε αυτω χειρα μνησθεις πολεμον τον γινομενον εν σωματι αυτου και μηκετι γινεσθω