Psalms 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 [For the choirmaster Psalm Of David] The heavens declare the glory of God, the vault of heavenproclaims his handiwork, | 1 למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע |
2 day discourses of it to day, night to night hands on the knowledge. | 2 יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת |
3 No utterance at al , no speech, not a sound to be heard, | 3 אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם |
4 but from the entire earth the design stands out, this message reaches the whole world. High above, hepitched a tent for the sun, | 4 בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם |
5 who comes forth from his pavilion like a bridegroom, delights like a champion in the course to be run. | 5 והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח |
6 Rising on the one horizon he runs his circuit to the other, and nothing can escape his heat. | 6 מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו |
7 The Law of Yahweh is perfect, refreshment to the soul; the decree of Yahweh is trustworthy, wisdomfor the simple. | 7 תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי |
8 The precepts of Yahweh are honest, joy for the heart; the commandment of Yahweh is pure, light forthe eyes. | 8 פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים |
9 The fear of Yahweh is pure, lasting for ever; the judgements of Yahweh are true, upright, every one, | 9 יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו |
10 more desirable than gold, even than the finest gold; his words are sweeter than honey, that dripsfrom the comb. | 10 הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים |
11 Thus your servant is formed by them; observing them brings great reward. | 11 גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב |
12 But who can detect his own failings? Wash away my hidden faults. | 12 שגיאות מי יבין מנסתרות נקני |
13 And from pride preserve your servant, never let it be my master. So shal I be above reproach, freefrom grave sin. | 13 גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב |
14 May the words of my mouth always find favour, and the whispering of my heart, in your presence,Yahweh, my rock, my redeemer. | 14 יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי |