Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Sirach 1


font
NEW AMERICAN BIBLEJERUSALEM
1 All wisdom comes from the LORD and with him it remains forever.1 Toute sagesse vient du Seigneur, elle est près de lui à jamais.
2 The sand of the seashore, the drops of rain, the days of eternity: who can number these?2 Le sable de la mer, les gouttes de la pluie, les jours de l'éternité, qui peut les dénombrer?
3 Heaven's height, earth's breadth, the depths of the abyss: who can explore these?3 La hauteur du ciel, l'étendue de la terre, la profondeur de l'abîme, qui peut les explorer?
4 Before all things else wisdom was created; and prudent understanding, from eternity.4 Mais avant toutes choses fut créée la sagesse, l'intelligence prudente vient des temps les pluslointains.
5 To whom has wisdom's root been revealed? Who knows her subtleties?
6 There is but one, wise and truly awe-inspiring, seated upon his throne:6 La racine de la sagesse, à qui fut-elle révélée? Ses ressources, qui les connaît?
7 It is the LORD; he created her, has seen her and taken note of her.
8 He has poured her forth upon all his works, upon every living thing according to his bounty; he has lavished her upon his friends.8 Il n'y a qu'un être sage, très redoutable quand il siège sur son trône:
9 Fear of the LORD is glory and splendor, gladness and a festive crown.9 c'est le Seigneur. C'est lui qui l'a créée, vue et dénombrée, qui l'a répandue sur toutes sesoeuvres,
10 Fear of the LORD warms the heart, giving gladness and joy and length of days.10 en toute chair selon sa largesse, et qui l'a distribuée à ceux qui l'aiment.
11 He who fears the LORD will have a happy end; even on the day of his death he will be blessed.11 La crainte du Seigneur est gloire et fierté, gaîté et couronne d'allégresse.
12 The beginning of wisdom is fear of the LORD, which is formed with the faithful in the womb.12 La crainte du Seigneur réjouit le coeur, donne gaîté, joie et longue vie.
13 With devoted men was she created from of old, and with their children her beneficence abides.13 Pour qui craint le Seigneur, tout finira bien, au jour de sa mort il sera béni.
14 Fullness of wisdom is fear of the LORD; she inebriates men with her fruits.14 Le principe de la sagesse, c'est de craindre le Seigneur; en même temps que les fidèles, elleest créée dès le sein maternel.
15 Her entire house she fills with choice foods, her granaries with her harvest.15 Parmi les hommes, elle s'est fait un nid, fondation éternelle, et à leur race elle s'attacherafidèlement.
16 Wisdom's garland is fear of the LORD, with blossoms of peace and perfect health.16 La plénitude de la sagesse, c'est de craindre le Seigneur, elle les enivre de ses fruits;
17 Knowledge and full understanding she showers down; she heightens the glory of those who possess her.17 elle remplit toute leur maison de trésors et de ses produits leurs greniers.
18 The root of wisdom is fear of the LORD; her branches are length of days.18 Le couronnement de la sagesse, c'est la crainte du Seigneur, elle fait fleurir bien-être etsanté.
19 One cannot justify unjust anger; anger plunges a man to his downfall.19 Le Seigneur l'a vue et dénombrée, il a fait pleuvoir la science et l'intelligence, il a exalté lagloire de ceux qui la possèdent.
20 A patient man need stand firm but for a time, and then contentment comes back to him.20 La racine de la sagesse, c'est de craindre le Seigneur, et sa frondaison, c'est une longue vie.
21 For a while he holds back his words, then the lips of many herald his wisdom.
22 Among wisdom's treasures is the paragon of prudence; but fear of the LORD is an abomination to the sinner.22 La passion du méchant ne saurait le justifier, car le poids de sa passion est sa ruine.
23 If you desire wisdom, keep the commandments, and the LORD will bestow her upon you;23 L'homme patient tient bon jusqu'à son heure, mais à la fin, sa joie éclate.
24 For fear of the LORD is wisdom and culture; loyal humility is his delight.24 Jusqu'à son heure, il dissimule ses paroles, et tout le monde proclame son intelligence.
25 Be not faithless to the fear of the LORD, nor approach it with duplicity of heart.25 Dans les trésors de la sagesse sont les maximes de la science, mais le pécheur a la piété enhorreur.
26 Play not the hypocrite before men; over your lips keep watch.26 Convoites-tu la sagesse? Garde les commandements, le Seigneur te la prodiguera.
27 Exalt not yourself lest you fall and bring upon you dishonor;27 Car la crainte du Seigneur est sagesse et instruction, ce qu'il aime, c'est la fidélité et ladouceur.
28 For then the LORD will reveal your secrets and publicly cast you down,28 Ne sois pas indocile à la crainte du Seigneur, et ne la pratique pas avec un coeur double.
29 Because you approached the fear of the LORD with your heart full of guile.29 Ne sois pas hypocrite devant le monde, et veille sur tes lèvres.