SCRUTATIO

Mercoledi, 6 maggio 2026 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 50


font
NEW AMERICAN BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 A psalm of Asaph. The LORD, the God of gods, has spoken and summoned the earth from the rising of the sun to its setting.1 (49-1) ^^Псалом Асафа.^^ Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
2 From Zion God shines forth. perfect in beauty.2 (49-2) С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
3 Our God comes and will not be silent! Devouring fire precedes, storming fiercely round about.3 (49-3) грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
4 God summons the heavens above and the earth to the judgment of his people:4 (49-4) Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
5 "Gather my faithful ones before me, those who made a covenant with me by sacrifice."5 (49-5) 'соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве'.
6 The heavens proclaim divine justice, for God alone is the judge. Selah6 (49-6) И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
7 "Listen, my people, I will speak; Israel, I will testify against you; God, your God, am I.7 (49-7) 'Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
8 Not for your sacrifices do I rebuke you, nor for your holocausts, set before me daily.8 (49-8) Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
9 I need no bullock from your house, no goats from your fold.9 (49-9) не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
10 For every animal of the forest is mine, beasts by the thousands on my mountains.10 (49-10) ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
11 I know every bird of the heavens; the creatures of the field belong to me.11 (49-11) знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
12 Were I hungry, I would not tell you, for mine is the world and all that fills it.12 (49-12) Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?13 (49-13) Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
14 Offer praise as your sacrifice to God; fulfill your vows to the Most High.14 (49-14) Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
15 Then call on me in time of distress; I will rescue you, and you shall honor me."15 (49-15) и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня'.
16 But to the wicked God says: "Why do you recite my commandments and profess my covenant with your lips?16 (49-16) Грешнику же говорит Бог: 'что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
17 You hate discipline; you cast my words behind you!17 (49-17) а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
18 When you see thieves, you befriend them; with adulterers you throw in your lot.18 (49-18) когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
19 You give your mouth free rein for evil; you harness your tongue to deceit.19 (49-19) уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
20 You sit maligning your own kin, slandering the child of your own mother.20 (49-20) сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
21 When you do these things should I be silent? Or do you think that I am like you? I accuse you, I lay the charge before you.21 (49-21) ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои].
22 "Understand this, you who forget God, lest I attack you with no one to rescue.22 (49-22) Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, --и не будет избавляющего.
23 Those who offer praise as a sacrifice honor me; to the obedient I will show the salvation of God."23 (49-23) Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие'.