Psalms 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 For the leader. A psalm of David. | 1 'Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.' |
2 Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent, | 2 Salvami, Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento, |
3 From those who plan evil in their hearts, who stir up conflicts every day, | 3 da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre. |
4 Who sharpen their tongues like serpents, venom of asps upon their lips. Selah | 4 Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra. |
5 Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up. | 5 Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento: essi tramano per farmi cadere. |
6 The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah | 6 I superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino. |
7 I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer. | 7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio; ascolta, Signore, la voce della mia preghiera". |
8 My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle. | 8 Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta. |
9 LORD, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. Selah | 9 Signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame. |
10 Around me they raise their proud heads; may the mischief they threaten overwhelm them. | 10 Alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge. |
11 May God rain burning coals upon them, cast them into the grave never more to rise. | 11 Fa' piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino. |
12 Slanderers will not survive on earth; evil will quickly entrap the violent. | 12 Il maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina. |
13 For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor. | 13 So che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri. |
14 Then the just will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence. | 14 Sì, i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza. |