1 אחי גם כי יתפש איש מכם בעברה אתם אנשי הרוח תקימהו ברוח ענוה והשמר לנפשך פן תבא לידי נסיון גם אתה | 1 And, brothers, if a man has been overtaken by any offense, you who are spiritual should instruct someone like this with a spirit of leniency, considering that you yourselves might also be tempted. |
2 שאו איש את משא רעהו בזאת תמלאו את תורת המשיח | 2 Carry one another’s burdens, and so shall you fulfill the law of Christ. |
3 כי החשב את עצמו להיות מה ואיננו מאומה את נפשו הוא מרמה | 3 For if anyone considers himself to be something, though he may be nothing, he deceives himself. |
4 אבל יבחן כל איש את מעשהו ואז לו לבדו תהיה תהלתו ולא לנגד אחר | 4 So let each one prove his own work. And in this way, he shall have glory in himself only, and not in another. |
5 כי כל איש את משאו ישא | 5 For each one shall carry his own burden. |
6 המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו | 6 And let him who is being taught the Word discuss it with him who is teaching it to him, in every good way. |
7 אל תתעו לא יתן אלהים להתל בו כי מה שזרע האדם אתו יקצר | 7 Do not choose to wander astray. God is not to be ridiculed. |
8 הזרע בבשרו יקצר כליון משברו והזרע ברוח יקצר מן הרוח חיי עולם | 8 For whatever a man will have sown, that also shall he reap. For whoever sows in his flesh, from the flesh he shall also reap corruption. But whoever sows in the Spirit, from the Spirit he shall reap eternal life. |
9 ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה | 9 And so, let us not be deficient in doing good. For in due time, we shall reap without fail. |
10 לכן כאשר העת בידנו נעשה נא את הטוב עם כל אדם וביותר עם בני אמונתנו | 10 Therefore, while we have time, we should do good works toward everyone, and most of all toward those who are of the household of the faith. |
11 ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי | 11 Consider what kind of letters I have written to you with my own hand. |
12 החפצים להתהדר בבשר מכריחים אתכם להמול רק למען לא ירדפו על צלב המשיח | 12 For as many of you as they desire to please in the flesh, they compel to be circumcised, but only so that they might not suffer the persecution of the cross of Christ. |
13 כי גם הם הנמולים אינם שמרים את התורה אלא רצונם שתמולו למען יתהללו בבשרכם | 13 And yet, neither do they themselves, who are circumcised, keep the law. Instead, they want you to be circumcised, so that they may glory in your flesh. |
14 ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם | 14 But far be it from me to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world is crucified to me, and I to the world. |
15 כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה | 15 For in Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision prevails in any way, but instead there is a new creature. |
16 וכל המהלכים כפי השורה הזאת שלום ורחמים עליהם ועל ישראל אשר לאלהים | 16 And whoever follows this rule: may peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God. |
17 מעתה איש אל ילאני עוד כי את חבורות האדון ישוע אני נשא בגויתי | 17 Concerning other matters, let no one trouble me. For I carry the stigmata of the Lord Jesus in my body. |
18 חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עם רוחכם אחי אמן | 18 May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen. |