1 דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם | 1 The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. |
2 הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל | 2 Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity. |
3 מה יתרון לאדם בכל עמלו שיעמל תחת השמש | 3 What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? |
4 דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת | 4 One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. |
5 וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח הוא שם | 5 The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose. |
6 הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח | 6 The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits. |
7 כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת | 7 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. |
8 כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע | 8 All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. |
9 מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש | 9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. |
10 יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו | 10 Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. |
11 אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון עם שיהיו לאחרנה | 11 There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. |
12 אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם | 12 I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. |
13 ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם לענות בו | 13 And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith. |
14 ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח | 14 I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit. |
15 מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות | 15 That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered. |
16 דברתי אני עם לבי לאמר אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת | 16 I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. |
17 ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללות ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח | 17 And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. |
18 כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב | 18 For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. |