Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 88


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך1 Canto. Salmo. Dei figli di Core. Al maestro del coro. Sull’aria di «Macalàt leannòt». Maskil. Di Eman, l’Ezraita.
2 תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי2 Signore, Dio della mia salvezza,davanti a te grido giorno e notte.
3 כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו3 Giunga fino a te la mia preghiera,tendi l’orecchio alla mia supplica.
4 נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל4 Io sono sazio di sventure,la mia vita è sull’orlo degli inferi.
5 במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו5 Sono annoverato fra quelli che scendono nella fossa,sono come un uomo ormai senza forze.
6 שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות6 Sono libero, ma tra i morti,come gli uccisi stesi nel sepolcro,dei quali non conservi più il ricordo,recisi dalla tua mano.
7 עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה7 Mi hai gettato nella fossa più profonda,negli abissi tenebrosi.
8 הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא8 Pesa su di me il tuo furoree mi opprimi con tutti i tuoi flutti.
9 עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי9 Hai allontanato da me i miei compagni,mi hai reso per loro un orrore.Sono prigioniero senza scampo,
10 הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה10 si consumano i miei occhi nel patire.Tutto il giorno ti chiamo, Signore,verso di te protendo le mie mani.
11 היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון11 Compi forse prodigi per i morti?O si alzano le ombre a darti lode?
12 היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה12 Si narra forse la tua bontà nel sepolcro,la tua fedeltà nel regno della morte?
13 ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך13 Si conoscono forse nelle tenebre i tuoi prodigi,la tua giustizia nella terra dell’oblio?
14 למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני14 Ma io, Signore, a te grido aiutoe al mattino viene incontro a te la mia preghiera.
15 עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה15 Perché, Signore, mi respingi?Perché mi nascondi il tuo volto?
16 עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני16 Sin dall’infanzia sono povero e vicino alla morte,sfinito sotto il peso dei tuoi terrori.
17 סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד17 Sopra di me è passata la tua collera,i tuoi spaventi mi hanno annientato,
18 הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך18 mi circondano come acqua tutto il giorno,tutti insieme mi avvolgono.
19 Hai allontanato da me amici e conoscenti,mi fanno compagnia soltanto le tenebre.