Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 80


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה1 Del maestro de coro. Según la melodía de «Los lirios». Testimonio. De Asaf. Salmo.
2 לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו2 Escucha, Pastor de Israel,

tú que guías a José como a un rebaño;

tú que tienes el trono sobre los querubines,

3 אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה3 resplandece entre Efraím, Benjamín y Manasés;

reafirma tu poder y ven a salvarnos.

4 יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך4 ¡Restáuranos, Dios de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!

5 האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש5 Señor, Dios de los ejércitos,

¿hasta cuándo durará tu enojo,

a pesar de las súplicas de tu pueblo?

6 תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו6 Les diste de comer un pan de lágrimas,

les hiciste beber lágrimas a raudales;

7 אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה7 nos entregaste a las disputas de nuestros vecinos,

y nuestros enemigos se burlan de nosotros.

8 גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה8 ¡Restáuranos, Señor de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!

9 פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ9 Tú sacaste de Egipto una vid,

expulsaste a los paganos y la plantaste;

10 כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל10 le preparaste el terreno,

echó raíces y llenó toda la región.

11 תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה11 Las montañas se cubrieron con su sombra,

y los cedros más altos con sus ramas;

12 למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך12 extendió sus sarmientos hasta el mar

y sus retoños hasta el Río.

13 יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה13 ¿Por qué has derribado sus cercos

para que puedan saquearla todos los que pasan?

14 אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת14 Los jabalíes del bosque la devastan

y se la comen los animales del campo.

15 וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך15 Vuélvete, Dios de los ejércitos,

observa desde el cielo y mira:

ven a visitar tu vid,

16 שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו16 la cepa que plantó tu mano,

el retoño que tú hiciste vigoroso.

17 תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך17 ¡Que perezcan ante el furor de tu mirada

los que le prendieron fuego y la talaron!

18 ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא18 Que tu mano sostenga al que está a tu derecha,

al hombre que tú fortaleciste,

19 יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה19 y nunca nos apartaremos de ti:

devuélvenos la vida e invocaremos tu Nombre.

20 ¡Restáuranos, Señor, Dios de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!