Isaiah (ישעיה) - Isaia 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ישמח מלך ובישועתך מה יגיל מאד | 1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. |
2 תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה | 2 Signore, il re gioisce della tua potenza!Quanto esulta per la tua vittoria! |
3 כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז | 3 Hai esaudito il desiderio del suo cuore,non hai respinto la richiesta delle sue labbra. |
4 חיים שאל ממך נתתה לו ארך ימים עולם ועד | 4 Gli vieni incontro con larghe benedizioni,gli poni sul capo una corona di oro puro. |
5 גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו | 5 Vita ti ha chiesto, a lui l’hai concessa,lunghi giorni in eterno, per sempre. |
6 כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך | 6 Grande è la sua gloria per la tua vittoria,lo ricopri di maestà e di onore, |
7 כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט | 7 poiché gli accordi benedizioni per sempre,lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto. |
8 תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך | 8 Perché il re confida nel Signore:per la fedeltà dell’Altissimo non sarà mai scosso. |
9 תשיתמו כתנור אש לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש | 9 La tua mano raggiungerà tutti i nemici,la tua destra raggiungerà quelli che ti odiano. |
10 פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם | 10 Gettali in una fornace ardentenel giorno in cui ti mostrerai;nella sua ira li inghiottirà il Signore,li divorerà il fuoco. |
11 כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו | 11 Eliminerai dalla terra il loro frutto,la loro stirpe di mezzo agli uomini. |
12 כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם | 12 Perché hanno riversato su di te il male,hanno tramato insidie; ma non avranno successo. |
13 רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך | 13 Hai fatto loro voltare la schiena,quando contro di loro puntavi il tuo arco. |
14 Àlzati, Signore, in tutta la tua forza:canteremo e inneggeremo alla tua potenza. |