Isaiah (ישעיה) - Isaia 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו | 1 Louez le Seigneur car il est bon, car sa grâce est là pour toujours. |
2 הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו | 2 Louez le Dieu des dieux, car sa grâce est là pour toujours. |
3 הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו | 3 Louez le Seigneur des seigneurs, car sa grâce est là pour toujours. |
4 לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו | 4 Lui seul a fait de grandes merveilles, car sa grâce est là pour toujours. |
5 לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו | 5 Il fit les cieux, œuvre d’intelligence, car sa grâce est là pour toujours. |
6 לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו | 6 Il étendit la terre sur les eaux, car sa grâce est là pour toujours. |
7 לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו | 7 Il fit les grands luminaires, car sa grâce est là pour toujours, |
8 את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו | 8 le soleil, haut commissaire du jour, car sa grâce est là pour toujours, |
9 את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו | 9 La lune et les étoiles, commissaires de la nuit, car sa grâce est là pour toujours. |
10 למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו | 10 Il frappa les Égyptiens en leurs premiers-nés, car sa grâce est là pour toujours, |
11 ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו | 11 et fit sortir Israël de chez eux, car sa grâce est là pour toujours, |
12 ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו | 12 d’une main puissante, en frappant de grands coups, car sa grâce est là pour toujours. |
13 לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו | 13 Il fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est là pour toujours, |
14 והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו | 14 et fit passer Israël en son milieu, car sa grâce est là pour toujours. |
15 ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו | 15 Il culbuta dans la mer Pharaon et ses troupes, car sa grâce est là pour toujours. |
16 למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו | 16 Il fit aller son peuple par le désert, car sa grâce est là pour toujours. |
17 למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו | 17 Il frappa de grands rois, car sa grâce est là pour toujours. |
18 ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו | 18 Il tua des rois puissants, car sa grâce est là pour toujours, |
19 לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו | 19 Sihon, roi des Amorites, car sa grâce est là pour toujours, |
20 ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו | 20 et Og, roi de Bashan, car sa grâce est là pour toujours. |
21 ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו | 21 Il donna leur pays en héritage, car sa grâce est là pour toujours, |
22 נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו | 22 en héritage à Israël son serviteur, car sa grâce est là pour toujours. |
23 שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו | 23 Il s’est souvenu de nous dans nos humiliations, car sa grâce est là pour toujours, |
24 ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו | 24 et nous a délivrés de nos oppresseurs, car sa grâce est là pour toujours. |
25 נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו | 25 C’est lui qui donne le pain à toute chair, car sa grâce est là pour toujours. |
26 הודו לאל השמים כי לעולם חסדו | 26 Louez le Dieu des cieux, car sa grâce est là pour toujours! |