Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 103


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו1 To David himself. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, you are exceedingly great. You have clothed yourself with confession and beauty;
2 ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו2 you are dressed with light like a garment, while you stretch out heaven like a tent.
3 הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי3 You cover its heights with water. You set the clouds as your stairs. You walk upon the wings of the winds.
4 הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים4 You make your Angels a breath of life, and your ministers a burning fire.
5 המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי5 You founded the earth upon its stable base. It will not be bent from age to age.
6 עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים6 The abyss, like a garment, is its clothing. The waters will remain standing above the mountains.
7 יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו7 At your rebuke, they will flee. At the voice of your thunder, they will dread.
8 רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד8 The mountains ascend, and the plains descend, to the place which you have founded for them.
9 לא לנצח יריב ולא לעולם יטור9 You have set a limit that they will not cross. And they will not return to cover the earth.
10 לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו10 You spring forth fountains in steep valleys. The waters will cross through the midst of the mountains.
11 כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו11 All the wild beasts of the field will drink. The wild donkeys will anticipate in their thirst.
12 כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו12 Above them, the flying things of the air will dwell. From the midst of the rocks, they will utter voices.
13 כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו13 You irrigate the mountains from your heights. The earth will be satiated from the fruit of your works,
14 כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו14 producing grass for cattle and herbs for the service of men. So may you draw bread from the earth,
15 אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ15 and wine, in order to cheer the heart of man. Then he may gladden his face with oil, and bread will confirm the heart of man.
16 כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו16 The trees of the field will be saturated, along with the cedars of Lebanon, which he planted.
17 וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים17 There, the sparrows will make their nests. The leader of them is the house of the heron.
18 לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם18 The heights of the hills are for the deer; the rock is a refuge for the hedgehog.
19 יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה19 He has made the moon for seasons; the sun knows its setting.
20 ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו20 You appointed darkness, and it has become night; all the beasts of the forest will cross through it.
21 ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו21 The young lions will roar, while searching for and seizing their meal from God.
22 ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה22 The sun arose, and they were gathered together; and in their dens, they will lie down together.
23 Man will go forth to his work and to his activities, until the evening.
24 How great are your works, O Lord! You have made all things in wisdom. The earth has been filled with your possessions.
25 This sea is great and its hands are spacious. There are creeping things without number: the small animals with the great.
26 There, the ships will pass by this sea-serpent that you have formed to mock them.
27 All these expect you to give them food in due time.
28 What you give to them, they will gather. When you open your hand, they will all be filled with goodness.
29 But if you turn your face away, they will be disturbed. You will take away their breath, and they will fail, and they will return to their dust.
30 You will send forth your Spirit, and they will be created. And you will renew the face of the earth.
31 May the glory of the Lord be for all ages. The Lord will rejoice in his works.
32 He considers the earth, and he makes it tremble. He touches the mountains, and they smoke.
33 I will sing to the Lord with my life. I will sing psalms to my God, as long as I am.
34 May my speech be pleasing to him. Truly, I will take delight in the Lord.
35 Let sinners fade away from the earth, along with the unjust, so that they may not be. Bless the Lord, O my soul.