1 זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו | 1 This is the book of the lineage of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God. |
2 זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם | 2 He created them, male and female; and he blessed them. And he called their name Adam, in the day when they were created. |
3 ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת | 3 Then Adam lived for one hundred and thirty years. And then he conceived a son in his own image and likeness, and he called his name Seth. |
4 ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות | 4 And after he conceived Seth, the days of Adam that passed were eight hundred years. And he conceived sons and daughters. |
5 ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת | 5 And all the time that passed while Adam lived was nine hundred and thirty years, and then he died. |
6 ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש | 6 Seth likewise lived for one hundred and five years, and then he conceived Enos. |
7 ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 7 And after he conceived Enos, Seth lived for eight hundred and seven years, and he conceived sons and daughters. |
8 ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת | 8 And all the days of Seth that passed were nine hundred and twelve years, and then he died. |
9 ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן | 9 In truth, Enos lived ninety years, and then he conceived Cainan. |
10 ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 10 After his birth, he lived eight hundred and fifteen years, and he conceived sons and daughters. |
11 ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת | 11 And all the days of Enos that passed were nine hundred and five years, and then he died. |
12 ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל | 12 Likewise, Cainan lived seventy years, and then he conceived Mahalalel. |
13 ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 13 And after he conceived Mahalalel, Cainan lived for eight hundred and forty years, and he conceived sons and daughters. |
14 ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת | 14 And all the days of Cainan that passed were nine hundred and ten years, and then he died. |
15 ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד | 15 And Mahalalel lived sixty-five years, and then he conceived Jared. |
16 ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 16 And after he conceived Jared, Mahalalel lived for eight hundred and thirty years, and he conceived sons and daughters. |
17 ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת | 17 And all the days of Mahalalel that passed were eight hundred and ninety-five years, and then he died. |
18 ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך | 18 And Jared lived for one hundred and sixty-two years, and then he conceived Enoch. |
19 ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 19 And after he conceived Enoch, Jared lived for eight hundred years, and he conceived sons and daughters. |
20 ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 20 And all the days of Jared that passed were nine hundred and sixty-two years, and then he died. |
21 ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח | 21 Now Enoch lived for sixty-five years, and then he conceived Methuselah. |
22 ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות | 22 And Enoch walked with God. And after he conceived Methuselah, he lived for three hundred years, and he conceived sons and daughters. |
23 ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה | 23 And all the days of Enoch that passed were three hundred and sixty-five years. |
24 ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים | 24 And he walked with God, and then he was seen no more, because God took him. |
25 ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך | 25 Likewise, Methuselah lived for one hundred and eighty-seven years, and then he conceived Lamech. |
26 ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות | 26 And after he conceived Lamech, Methuselah lived for seven hundred and eighty-two years, and he conceived sons and daughters. |
27 ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 27 And all the days of Methuselah that passed were nine hundred and sixty-nine years, and then he died. |
28 ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן | 28 Then Lamech lived for one hundred and eighty-two years, and he conceived a son. |
29 ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה | 29 And he called his name Noah, saying, “This one will console us from the works and hardships of our hands, in the land that the Lord has cursed.” |
30 ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות | 30 And after he conceived Noah, Lamech lived for five hundred and ninety-five years, and he conceived sons and daughters. |
31 ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת | 31 And all the days of Lamech that passed were seven hundred and seventy-seven years, and then he died. In truth, when Noah was five hundred years old, he conceived Shem, Ham, and Japheth. |
32 ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת | |