SCRUTATIO

Venerdi, 17 luglio 2026 - San Alessio ( Letture di oggi)

Zaccaria 6


font
BIBBIA MARTINILe Sainte Bible Fillion
1 E mi volsi, e alzai gli occhi, e vidi apparire quattro cocchi dalla gola di due montagne: e le montagne (eran) montagne di bronzo.1 Je me retournai, et je levai les yeux, et je regardai; et voici quatre chars qui sortaient d'entre deux montagnes, et ces montagnes étaient des montagnes d'airain.
2 Al primo cocchio cavalli rossi, al secondo cocchio cavalli neri.2 Au premier char il y avait des chevaux roux, au second char des chevaux noirs,
3 E al terzo cocchio cavalli bianchi, e al quarto cocchio cavalli pezzati, e vigorosi.3 au troisième char des chevaux blancs, et au quatrième char des chevaux tachetés et vigoureux.
4 E io dissi all'Angelo, che parlava in me: Che cose son queste, Signor mio?4 Je pris la parole, et je dis à l'Ange qui parlait en moi: Qu'est-ce que cela, mon seigneur?
5 E l'Angelo rispose, e dissemi: Questi sono i quattro venti del cielo, che vengon fuora per presentarsi dinanzi al Dominatore di tutta la terra.5 L'Ange me répondit: Ce sont les quatre vents du ciel, qui sortent pour paraître devant le Dominateur de toute la terre.
6 Quello, che avea i cavalli neri, si movea verso la terra di settentrione, e i cavalli bianchi gli andaron dietro; e i pezzati andaron verso il paese di mezzodì.6 Les chevaux noirs de l'un des chars allaient vers le pays de l'aquilon; les chevaux blancs les suivirent, et les tachetés allèrent dans le pays du midi.
7 E questi, che erano fortissimi, usciti che furono, bramavan di scorrere tutta la terra. É quegli disse: Andate, scorrete la terra; e quegli scorser la terra.7 Les plus forts parurent ensuite, et ils demandaient à aller et à courir par toute la terre. Et il leur dit: Allez, parcourez la terre; et ils parcoururent la terre.
8 E quegli mi chiamò, e mi parlò, e disse: Ecco che quelli, i quali vanno nella terra di settentrione, hanno fatto, che si posasse il mio spirito nella terra di settentrione.8 Alors il m'appela et me dit: Ceux qui vont dans le pays de l'aquilon ont fait reposer Ma colère sur le pays de l'aquilon.
9 E il Signore parlò a me; e disse:9 La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:
10 Prendi i doni di quelli della trasmigrazione, da Holdai, e da Tobia, e da Idaia venuti da Babilonia, e anderai il tal giorno, ed entrerai nella casa di Josia figliuolo di Sofonia.10 Reçois ce que te donneront les exilés. Holdaï, Tobie et Idaïa: et tu iras toi-même, ce jour-là, et tu entreras dans la maison de Josias, fils de Sophonie, où ils sont allés en venant de Babylone.
11 E prenderai l'oro, e l'argento, e ne farai corone da mettere sulla testa di Gesù figliuolo di Josedec sommo Sacerdote.11 Tu prendras de l'or et de l'argent, et tu en feras des couronnes, que tu mettras sur la tête de Jésus, grand prêtre, fils de Josédec;
12 E parlerai a lui, egli dirai: Queste cose dice il Signore degli eserciti: Ecco l'uomo, il cui nome è l'Oriente, ed ei germinerà da se stesso, ed egli edificherà il tempio al Signore.12 et tu t'adresseras à lui, en disant: Ainsi parle le Seigneur des armées: Voici l'homme dont le nom est Orient; ce germe poussera de lui-même, et il bâtira un temple au Seigneur.
13 Egli edificherà il tempio al Signore, ed egli sarà ammantato di gloria, e siederà, e regnerà sul suo trono, e il sacerdote si starà sul suo trono, e sarà tra questi due unione di pace.13 C'est lui qui construira un temple au Seigneur et c'est lui qui sera couronné de gloire; il sera prêtre sur son trône, et il y aura entre eux deux une alliance de paix.
14 E le corone saranno un monumento per Helem, e Tobia, e Idaia, ed Hem figliuolo di Sofonia nel tempio del Signore.14 Les couronnes seront pour Hélem, Tobie, Idaïa, et Hem, fils de Sophonie, comme un monument dans le temple du Seigneur.
15 E i più lontani verranno, e lavoreranno attorno al tempio del Signore; e voi conoscerete, che il Signore degli eserciti mi ha mandato a voi. Or questo avverrà, se voi ascolterete con docilità la voce del Signore Dio vostro.15 Ceux qui sont au loin viendront et bâtiront dans le temple du Seigneur; et vous saurez que c'est le Seigneur des armées qui m'a envoyé vers vous. Cela arrivera, si vous écoutez avec attention la voix du Seigneur votre Dieu.