1 Questa è la discendenza d'Aronne e di Mosè nel tempo, in cui il Signore parlò a Mosè sulmonte Sinai. | 1 Eis a posteridade de Aarão e de Moisés, no tempo em que o Senhor falou a Moisés no monte Sinai. |
2 E questi i nomi dei figliuoli d'Aronne: il primogenito di lui Nadab, di poi Abiu, edElcazar, e Ithamar. | 2 Eis os nomes dos filhos de Aarão: Nadab, o mais velho, Abiú, Eleazar e Itamar. |
3 Questi sono i nomi dei figliuoli d'Aronne sacerdoti, che furono unti, e de' quali furonripiene, e consacrate le mani, affinché facessero le funzioni del sacerdozio. | 3 São estes os nomes dos filhos de Aarão, sacerdotes que receberam a unção e a investidura sacerdotal. |
4 Nadab però e Abiu morirono senza figliuoli in offerendo al cospetto del Signore del fuocostraniero nel deserto del Sinai: ed Eleazar e Ithamar fecero le funzioni dei sacerdoziosotto gli occhi d'Aronne loro padre. | 4 Nadab e Abiú morreram diante do Senhor, quando levaram à sua presença um fogo estranho no deserto do Sinai. Não tinham filhos. Eleazar e Itamar exerceram o ministério sacerdotal em presença de Aarão, seu pai. |
5 E il Signore parlò a Mosè, e disse: | 5 O Senhor disse a Moisés: |
6 Fa' che si appressi la tribù di Levi, e stia dinanzi ad Aronne sacerdote, affinché loservano, o stieno di guardia, | 6 "Manda vir a tribo de Levi e apresenta-a ao sacerdote Aarão para servi-lo. |
7 E facciano in tutto le parti del popolo riguardo al culto sacro dinanzi al tabernacolo deltestimonio, | 7 Os levitas se encarregarão de tudo o que foi confiado aos seus cuidados e aos de toda a assembléia, diante da tenda de reunião: e farão assim o serviço do tabernáculo. |
8 E ne custodiscano i vasi, e nel servizio di esso (tabernacolo) sieno occupati. | 8 Cuidarão de todos os utensílios da tenda de reunião e do que foi confiado aos cuidados dos israelitas; e farão assim o serviço do tabernáculo. |
9 E tu offerirai i Leviti | 9 Darás os levitas a Aarão e seus filhos. Eles serão escolhidos dentre os filhos de Israel para serem inteiramente dele. |
10 Ad Aronne, e a' figliuoli di lui, a' quali eglino sono stati rimessi da' figliuolid'Israele. Ad Aronne, e a' figliuoli di lui assegnerai le funzioni del sacerdozio: qualunquealtro, che s'ingerisca in tal ministero, sarà messo a morte. | 10 Estabelecerás Aarão e seus filhos para exercerem o ministério sacerdotal. O estrangeiro que se aproximar do santuário será punido de morte." |
11 E il Signore parlò a Mosè, e disse: | 11 O Senhor disse a Moisés: |
12 lo ho preso da' figliuoli d'Israele i Leviti in luogo di tutti i primogeniti, che aprono iprimi l'utero della lor madre, e saran miei i Leviti. | 12 "Eu tomei os levitas dentre os filhos de Israel em lugar de todo primogênito, que abre o seio de sua mãe entre todos os israelitas. Os levitas serão meus. |
13 Imperocché miei sono tutti i primogeniti: da quel tempo, in cui uccisi i primogeniti nellaterra di Egitto, io consacrai a me tutti i primi parti in Israele: dall'uomo fino aglianimali sono miei. Io il Signore. | 13 Com efeito, todo primogênito é meu. No dia em que feri todos os primogênitos no Egito, reservei para mim todos os que nascem primeiro em Israel, desde os homens até os animais; são meus. Eu sou o Senhor." |
14 E il Signore parlò a Mosè nel deserto del Sinai, e disse: | 14 O Senhor disse a Moisés no deserto do Sinai: |
15 Novera i figliuoli di Levi secondo le case de' loro padri, e famiglie, tutti i maschi da unmese in su. | 15 "Conta os levitas segundo suas casas patriarcais e segundo suas famílias, todos os varões de um mês para cima." |
16 Mosè ne fece il novero, conforme avea ordinato il Signore. | 16 E Moisés fez esse recenseamento conforme o Senhor lhe tinha ordenado. |
17 E questi sono i nomi de' figliuoli di Levi, Gerson, e Caath, e Merari: | 17 Eis os nomes dos filhos de Levi: Gérson, Caat e Merari. |
18 Figliuoli di Gerson Lebni, e Semei: | 18 Eis os nomes dos filhos de Gérson, segundo suas famílias: Lebni e Semei. |
19 Figliuoli di Caath Amram, e Jesaar, Hebron, e Oziel: | 19 Filhos de Caat segundo suas famílias: Amrão, Jesaar, Hebron e Oziel. |
20 Figliuoli di Merari Moholi, e Musi. | 20 Filhos de Merari, segundo suas famílias: Mooli e Musi. São estas as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais. |
21 Da Gerson uscirono due famiglie, quella di Lebni, e quella di Semei: | 21 De Gérson provêm as famílias de Lebni e de Semei: são as famílias dos gersonitas. |
22 Delle quali contati tutti i maschi da un mese in su fecero il numero di sette milacinquecento. | 22 Contando todos os varões da idade de um mês para cima, foram recenseados 7.500. |
23 Questi avranno l'alloggiamento dietro al tabernacolo ad occidente, | 23 As famílias dos gersonitas acampavam ao ocidente, atrás do tabernáculo. |
24 Sotto Eliasaph, figliuolo di Lael, loro principe. | 24 O príncipe da casa patriarcal dos gersonitas era Eliasaf, filho de Lael. |
25 E veglieranno sopra il tabernacolo dell'alleanza. | 25 Na tenda de reunião tinham os gersonitas o cuidado do tabernáculo e da tenda, de sua coberta, do véu que cobria a entrada da tenda de reunião, |
26 Avranno cura dello stesso tabernacolo, e delle sue coperte, della tenda, che si tira davantialla porta del tabernacolo dell'alleanza, e delle cortine dell'atrio: del velo parimente,che si sospende all'ingresso dell'atrio del tabernacolo, e di tutto quel che serve alministero dell'altare, delle corde del tabernacolo, e di tutti i suoi utensili. | 26 das cortinas do átrio, do véu de entrada no átrio, que circundavam o tabernáculo e o altar, e de suas cordas para todo o serviço. |
27 La discendenza di Caath avrà le famiglie degli Amramiti, e Gesaariti, e degli Ebroniti, edegli Ozieliti. Queste sono le famiglie de' Caathiti pe' loro nomi. | 27 De Caat provém as famílias dos amramitas, dos jessaritas, dos habronitas e os ozielitas: estas são as famílias dos caatitas. |
28 La somma di tutti i maschi da un mese in su, otto mila secento avranno cura del santuario, | 28 Contando todos os varões da idade de um mês para cima, havia 8.300 encarregados do santuário. |
29 E avranno alloggiamento dalla parte di mezzodì. | 29 As famílias dos caatitas acampavam para a banda do meio-dia, ao lado do tabernáculo. |
30 E il loro principe sarà Elisaphan, figliuolo di Oziel: | 30 O príncipe da casa patriarcal das famílias dos caatitas era Elisafã, filho de Oziel. |
31 Ed eglino avranno cura dell'arca, e della mensa, e del candeliere, degli altari, e de' vasidel santuario, che servono al ministero, e del velo, e di tutte le robe, che van con queste. | 31 Aos seus cuidados foi confiada a guarda da arca, da mesa, do candelabro, dos altares e dos utensílios do santuário que serviam para o ministério, o véu e tudo o que se relacionava com o seu serviço. |
32 Ed Eleazaro, figliuolo d'Aronne sacerdote, e primo principe de' Leviti, soprintenderà aquelli che hanno la custodia dell'arca. | 32 O príncipe dos príncipes dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Aarão: ele tinha a superintendência sobre os que velavam pela guarda do santuário. |
33 Sotto Merari saranno le famiglie de' Moholiti, e dei Musiti, de' quali fu fatto il noveronei loro nomi: | 33 De Merari provêm a família dos moolitas e as dos musitas: estas são as famílias dos meraritas. |
34 Tutti i maschi da un mese in su seimila dugento. | 34 Contando todos os varões da idade de um mês para cima, foram recenseados 6.200. |
35 Il loro principe Suriel, figliuolo di Abihaiel: avranno gli alloggiamenti a settentrione. | 35 O príncipe da casa patriarcal das famílias de Merari era Suriel, filho de Abiaiel. Acampavam ao norte do tabernáculo. |
36 Saranno sotto la loro cura le tavole del tabernacolo, e le stanghe, e le colonne colle lorobasi, e tutte le cose, che vanno con queste. | 36 Os filhos de Merari tinham a guarda das tábuas do tabernáculo, de suas travessas, suas colunas, seus pedestais, de todos os seus utensílios e de todo o seu serviço, |
37 E parimente le colonne, che circondano l'atrio, colle loro basi, e i chiodi, e le funi. | 37 das colunas que se encontravam em volta do átrio com seus pedestais, suas estacas e suas cordas. |
38 Mosè e Aronne coi suoi figliuoli avranno l'alloggiamento dinanzi al tabernacolodell'alleanza ad oriente, vegliando alla custodia del santuario in mezzo a' figliuolid'Israele: qualunque straniero vi si accosti, sarà messo a morte. | 38 Moisés, Aarão e seus filhos acampavam diante do tabernáculo, ao oriente, diante da tenda de reunião, ao nascente, e tinham o cuidado do santuário para os israelitas. O estrangeiro que se aproximasse devia ser punido de morte. |
39 Tutti i Leviti di sesso mascolino da un mese in su, che furon contati famiglia per famigliada Mosè e da Aronne secondo il comandamento del Signore, furono ventidue mila. | 39 O total dos levitas recenseados por Moisés, segundo suas famílias, assim como o Senhor ordenara todos os varões da idade de um mês para cima, era de 22.000 |
40 E il Signore disse a Mosè: Conta i primogeniti maschi de' figliuoli d'Israele da un mese insu, e tienne registro. | 40 O Senhor disse a Moisés: "Faze o recenseamento de todos os primogênitos varões entre os israelitas, da idade de um mês para cima, e faze o levantamento dos seus nomes. |
41 E in vece di tutti i primogeniti de' figliuoli d'Israele, separerai per me i Leviti. Io sonoil Signore. E i loro bestiami in vece di tutti i primogeniti de' bestiami de' figliuolid'Israele. | 41 Tomarás para mim os levitas em lugar de todos os primogênitos israelitas. Eu sou o Senhor. Tomarás o gado dos levitas em lugar de todos os primogênitos do gado dos israelitas." |
42 Mosè fece registro dei primogeniti de' figliuoli d'Israele, conforme aveva ordinato ilSignore. | 42 Moisés recenseou todos os primogênitos israelitas segundo a ordem que lhe tinha dado o Senhor. |
43 E i maschi registrati pe' loro nomi da un mese in su furono ventidue mila dugentosettantatré. | 43 Todos os primogênitos varões recenseados e contados nominalmente, da idade de um mês para cima, eram 22.273. |
44 E il Signore parlò a Mosè, e disse: | 44 O Senhor disse a Moisés: |
45 Prendi i Leviti in luogo de' primogeniti dei figliuoli d'Israele, e i bestiami dei Leviti invece de' bestiami di quelli, e i Leviti saranno miei. Io sono il Signore. | 45 "Toma os levitas em lugar de todos os primogênitos israelitas, e o gado dos levitas em lugar do deles. Os levitas serão meus. Eu sou o Senhor. |
46 E pel prezzo de' dugento settantatré primogeniti dei figliuoli d'Israele, i quali sono soprail numero dei Leviti, | 46 Como resgate dos 273 primogênitos israelitas que excedem o número dos levitas, |
47 Prenderai cinque sicli per testa al peso del santuario. Il siclo contiene venti oboli. | 47 tomarás cinco siclos por cabeça, de acordo com o siclo do santuário, o qual é de vinte gueras. |
48 E darai questo denaro ad Aronne, e a' figliuoli di lui pe' primogeniti, che sono di più. | 48 Darás esse dinheiro a Aarão e a seus filhos para o resgate daqueles que ultrapassam o número dos levitas". |
49 Prese adunque Mosè il denaro per quelli che erano di più, e pe' quali si pagava il riscattoa' Leviti. | 49 Moisés pegou o dinheiro do resgate dos primogênitos que ultrapassavam o número dos que tinham sido resgatados pelos levitas. |
50 Per questi primogeniti de' figliuoli d'Israele mille trecento sessantacinque sicli al pesodel santuario. | 50 Assim recolheu a quantia de 1.365 siclos, segundo o siclo do santuário. |
51 E lo diede ad Aronne, e a' suoi figliuoli secondo l'ordine datogli dal Signore. | 51 E Moisés entregou o dinheiro do resgate a Aarão e a seus filhos, conforme a ordem que o Senhor lhe tinha dado. |