Salmi 44
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | VULGATA |
---|---|
1 Per quelli, che saranno cangiati. Ai figliuoli di Core, Salmo di intelligenza; cantico per lo diletto. IL mio cuore ha gettato una buona parola: al re io recito le opere mie. La mia lingua è la penna di uno scrittore, che scrive velocemente. | 1 In finem, pro iis qui commutabuntur. Filiis Core, ad intellectum. Canticum pro dilecto. |
2 Specioso in bellezza sopra i figliuoli degli uomini, la grazia è diffusa sulle tue labbra; per questo ti benedisse Dio in eterno. | 2 Eructavit cor meum verbum bonum : dico ego opera mea regi. Lingua mea calamus scribæ velociter scribentis. |
3 Cingi a' tuoi fianchi la tua spada, o potentissimo, | 3 Speciosus forma præ filiis hominum, diffusa est gratia in labiis tuis : propterea benedixit te Deus in æternum. |
4 Colla tua speciosità, e bellezza tendi l'arco, avanzati felicemente, e regna, Mediante la verità, e la mansuetudine, e la giustizia: e a cose mirabili ti condurrà la tua destra. | 4 Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime. |
5 Le tue penetranti saette passeranno i cuori de' nemici del re, i popoli cadranno a' tuoi piedi. | 5 Specie tua et pulchritudine tua intende, prospere procede, et regna, propter veritatem, et mansuetudinem, et justitiam ; et deducet te mirabiliter dextera tua. |
6 Il tuo trono, o Dio, per tutti i secoli: lo scettro del tuo regno, scettro di equità. | 6 Sagittæ tuæ acutæ : populi sub te cadent, in corda inimicorum regis. |
7 Hai amato la giustizia, ed hai odiato l'iniquità; per questo ti unse, o Dio, il tuo Dio di un unguento di letizia sopra li tuoi consorti. | 7 Sedes tua, Deus, in sæculum sæculi ; virga directionis virga regni tui. |
8 Spirano mirra, e lagrima, e cassia le tue vestimenta tratte dalle case d'avorio; | 8 Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem ; propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo lætitiæ, præ consortibus tuis. |
9 Onde te rallegrarono le figlie dei regi rendendoti onore. Alla tua destra si sta la regina in manto d'oro, con ogni varietà di ornamenti. | 9 Myrrha, et gutta, et casia a vestimentis tuis, a domibus eburneis ; ex quibus delectaverunt te |
10 Ascolta, o figlia, e considera, e porgi le tue orecchie, e scordati del tuo popolo, e della casa di tuo padre. | 10 filiæ regum in honore tuo. Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato, circumdata varietate. |
11 E il re amerà la tua bellezza; perché egli è il Signore Dio tuo, e a lui renderanno adorazioni. | 11 Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam ; et obliviscere populum tuum, et domum patris tui. |
12 E le figlie di Tiro porteranno dei doni: porgeran suppliche a te tutti i ricchi del popolo. | 12 Et concupiscet rex decorem tuum, quoniam ipse est Dominus Deus tuus, et adorabunt eum. |
13 Tutta la gloria della figlia del re è interiore: ella è vestita di un abito a varj colori, con frange d'oro. | 13 Et filiæ Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur ; omnes divites plebis. |
14 Saranno presentate al re dopo di lei altre vergini: le compagne di lei saranno condotte a te. | 14 Omnis gloria ejus filiæ regis ab intus, in fimbriis aureis, |
15 Saranno condotte con allegrezza, e con festa, saran menate al tempio del re. | 15 circumamicta varietatibus. Adducentur regi virgines post eam ; proximæ ejus afferentur tibi. |
16 In luogo de' padri tuoi sono nati a te de' figliuoli; tu li costituirai principi sopra tutta la terra. | 16 Afferentur in lætitia et exsultatione ; adducentur in templum regis. |
17 Eglino si ricorderan del tuo nome per tutte le generazioni. Per questo daranno a te laude i popoli in eterno, e pe' secoli de' secoli. | 17 Pro patribus tuis nati sunt tibi filii ; constitues eos principes super omnem terram. |
18 Memores erunt nominis tui in omni generatione et generationem : propterea populi confitebuntur tibi in æternum, et in sæculum sæculi. |