Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 2


font
BIBBIA MARTINIGREEK BIBLE
1 PER qual ragione fremon le genti, e i popoli macchinano dei vani disegni?1 Δια τι εφρυαξαν τα εθνη και οι λαοι εμελετησαν ματαια;
2 Si sono levati su i re della terra, e i principi si son collegati insieme contro il Signore, e contro il suo Cristo.2 Παρεσταθησαν οι βασιλεις της γης, και οι αρχοντες συνηχθησαν ομου, κατα του Κυριου, και κατα του χριστου αυτου, λεγοντες,
3 Rompiamo i loro lacci, e rigettiam lungi da noi il lor giogo.3 Ας διασπασωμεν τους δεσμους αυτων, και ας απορριψωμεν αφ' ημων τας αλυσεις αυτων.
4 Colui, che ne' cieli risiede, si burlerà di costoro, e il Signore gli schernirà.4 Ο καθημενος εν ουρανοις θελει γελασει? ο Κυριος θελει εκμυκτηρισει αυτους.
5 Allora egli parlerà ad essi nella sua indignazione, e nel suo furore gli atterrirà.5 Τοτε θελει λαλησει προς αυτους εν τη οργη αυτου, και εν τω θυμω αυτου θελει συνταραξει αυτους.
6 Ma io da lui sono stato costituito re sopra Sionne (sopra) il monte santo di lui, affine di annunziare i suoi precetti.6 Αλλ' εγω, θελει ειπει, εχρισα τον Βασιλεα μου επι Σιων, το ορος το αγιον μου.
7 Il Signore disse a me: Tu se' mio figliuolo; io oggi ti ho generato.7 Εγω θελω αναγγειλει το προσταγμα? ο Κυριος ειπε προς εμε, Υιος μου εισαι συ? εγω σημερον σε εγεννησα?
8 Chiedimi, e io ti darò in tuo retaggio le genti, e io tuo dominio gli ultimi confini del mondo.8 Ζητησον παρ' εμου, και θελω σοι δωσει τα εθνη κληρονομιαν σου, και ιδιοκτησιαν σου τα περατα της γης?
9 Governerai coloro con scettro di ferro, e gli stritolerai come un vaso di creta.9 θελεις ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα? ως σκευος κεραμεως θελεις συντριψει αυτους.
10 Adesso adunque voi, o regi, imparate: ravvedetevi voi, che siete giudici della terra.10 Τωρα λοιπον, βασιλεις, συνετισθητε? διδαχθητε, κριται της γης.
11 Servite a lui nel timore, e in lui con tremore esultate.11 Δουλευετε τον Κυριον εν φοβω και αγαλλεσθε εν τρομω.
12 Abbracciate la buona dottrina, affinchè non abbia il Signore a sdegnarsi, e voi vi perdiate, smarrita la via della giustizia.12 Φιλειτε τον Υιον, μηποτε οργισθη, και απολεσθητε εκ της οδου, οταν εξαφθη ταχεως ο θυμος αυτου. Μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ' αυτον.
13 Allorché subitamente l'ira di lui divamperà, beati tutti coloro, che si confidano in lui.