Salmi 18
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Salmo di David. I Cielli narrano la gloria di Dio, e le opere delle mani di lui annunzia il firmamento. | 1 لامام المغنين. لعبد الرب داود الذي كلم الرب بكلام هذا النشيد في اليوم الذي انقذه فيه الرب من ايدي كل اعدائه ومن يد شاول. فقال احبك يا رب يا قوتي. |
2 Il giorno al giorno fa noia questa parola, e la notte ne da cognizione alla notte. | 2 الرب صخرتي وحصني ومنقذي. الهي صخرتي به احتمي. ترسي وقرن خلاصي وملجإي. |
3 Non havvi linguaggio, né favella, presso di cui intese non siano le loro voci. | 3 ادعوا الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي. |
4 Il loro suono si è diffuso per tutta quanta la terra, e le loro parole sino a' confini della terra. | 4 اكتنفتني حبال الموت. وسيول الهلاك افزعتني. |
5 Ha posto nel sole il suo padiglione, e questi come uno sposo, che esce dalla stanza nuziale, Spunta fuor qual gigante a fornir sua carriera: | 5 حبال الهاوية حاقت بي. اشراك الموت انتشبت بي. |
6 Dall'una estremità del cielo si parte; E corre fino all'altra estremità di esso, e non havvi chi al calore di lui si nasconda. | 6 في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت. فسمع من هيكله صوتي وصراخي قدامه دخل اذنيه. |
7 La legge del Signore immacolata, che converte le anime: la testimonianza del Signore è fedele, e ai piccoli da saggezza. | 7 فارتجت الارض وارتعشت أسس الجبال ارتعدت وارتجت لانه غضب. |
8 I precetti del Signore sono retti, e rallegrano i cuori: il comandamento del Signore è lucente, e gli occhi rischiara. | 8 صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه. |
9 Santo il timor del Signore, che sussiste per tutti i secoli: i giudizj del Signore son verità, giusti in se stessi. | 9 طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه. |
10 Più desiderevoli che l'oro, e le pietre molto preziose, e dolci più del miele, e del favo di miele. | 10 ركب على كروب وطار وهف على اجنحة الرياح. |
11 Imperocché il tuo servo diligentemente gli osserva, e grande è la mercede dell'osservarli. | 11 جعل الظلمة ستره حوله مظلته ضباب المياه وظلام الغمام. |
12 Chi è che gli errori conosca? Mondami da' peccati, che a me sono occulti, | 12 من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار. |
13 E da' perversi uomini tienimi lontano. Se questi non prevarranno sopra di me, sarò allor senza macchia, e da delitto gravissimo sarò mondato. | 13 ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار. |
14 E a te accette saranno le parole della mia bocca, e la meditazione del cuor mio alla tua presenza in ogni tempo, O Signore, aiuto mio, e mio Redentore. | 14 ارسل سهامه فشتتهم وبروقا كثيرة فازعجهم. |
15 فظهرت اعماق المياه وانكشفت اسس المسكونة من زجرك يا رب من نسمة ريح انفك. | |
16 ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة. | |
17 انقذني من عدوي القوي ومن مبغضيّ لانهم اقوى مني. | |
18 اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي. | |
19 اخرجني الى الرحب. خلصني لانه سرّ بي. | |
20 يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يديّ يرد لي. | |
21 لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. | |
22 لان جميع احكامه امامي وفرائضه لم ابعدها عن نفسي. | |
23 واكون كاملا معه واتحفظ من اثمي. | |
24 فيرد الرب لي كبرّي وكطهارة يديّ امام عينيه | |
25 مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا. | |
26 مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا. | |
27 لانك انت تخلص الشعب البائس والاعين المرتفعة تضعها. | |
28 لانك انت تضيء سراجي. الرب الهي ينير ظلمتي. | |
29 لاني بك اقتحمت جيشا وبالهي تسورت اسوارا. | |
30 الله طريقه كامل. قول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به. | |
31 لانه من هو اله غير الرب. ومن هو صخرة سوى الهنا | |
32 الاله الذي ينطّقني بالقوة ويصيّر طريقي كاملا | |
33 الذي يجعل رجليّ كالإيل وعلى مرتفعاتي يقيمني. | |
34 الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعيّ قوس من نحاس. | |
35 وتجعل لي ترس خلاصك ويمينك تعضدني ولطفك يعظمني. | |
36 توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي. | |
37 اتبع اعدائي فادركهم ولا ارجع حتى افنيهم. | |
38 اسحقهم فلا يستطيعون القيام. يسقطون تحت رجليّ | |
39 تنطّقني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين عليّ. | |
40 وتعطيني اقفية اعدائي ومبغضيّ افنيهم. | |
41 يصرخون ولا مخلّص. الى الرب فلا يستجيب لهم. | |
42 فاسحقهم كالغبار قدام الريح. مثل طين الاسواق اطرحهم. | |
43 تنقذني من مخاصمات الشعب. تجعلني راسا للامم. شعب لم اعرفه يتعبد لي. | |
44 من سماع الاذن يسمعون لي. بنو الغرباء يتذللون لي. | |
45 بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم. | |
46 حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله خلاصي | |
47 الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي | |
48 منجيّ من اعدائي. رافعي ايضا فوق القائمين عليّ. من الرجل الظالم تنقذني. | |
49 لذلك احمدك يا رب في الامم وارنم لاسمك. | |
50 برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد |