Salmi 132
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA MARTINI | BIBLES DES PEUPLES |
|---|---|
| 1 Cantico de' gradi di Davidde. Oh quanto buona, e dolce cosa ell'è, che i fratelli siano insieme uniti! | 1 Cantique des montées. Ô Seigneur, souviens-toi de David, de son entière disponibilité, |
| 2 Come quell'unguento sparso sulla testa, il quale cola fin sulla barba, sulla barba di Aronne, | 2 lorsqu’il fit au Seigneur son serment, lorsqu’il fit ce vœu au Puissant de Jacob: |
| 3 E cola fino all'estremità della sua veste: come la rugiada dell'Hermon, che cade sul monte di Sion. | 3 “Je n’entrerai pas dans ma maison de toile, je ne monterai pas sur le lit où je me couche, |
| 4 Perchè quivi il Signore ha data benedizione, e vita fino in sempiterno. | 4 le sommeil ne fermera pas mes yeux et mes paupières n’auront point de repos |
| 5 jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, une demeure pour le Fort de Jacob.” | |
| 6 Bientôt c’est une rumeur: “L’arche est à Éfrata, nous l’avons trouvée aux terres de Yaar.” | |
| 7 Allons donc jusqu’à sa demeure, prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds. | |
| 8 Lève-toi, Seigneur! viens au lieu de ton repos, toi et ton arche, sacrement de ta force. | |
| 9 Que tes prêtres se vêtent comme pour un triomphe, et que tes fidèles soient en fête. | |
| 10 Souviens-toi de David, ton serviteur, et ne te détourne pas du roi, ton élu. | |
| 11 Le Seigneur l’a juré à David -c’est donc vrai, il ne peut se reprendre: “Je veux maintenir sur ton trône, des rois nés de ton sang. | |
| 12 Si tes fils observent mon alliance et mes volontés que je leur ferai connaître, leurs fils aussi, au long des âges, siégeront sur ton trône.” | |
| 13 Car le Seigneur a choisi Sion, il l’a désirée pour sa résidence: | |
| 14 “Elle sera pour toujours le lieu où je repose, je l’ai aimée, c’est assez pour que j’y reste.” | |
| 15 Ma bénédiction sera sur ses greniers et ses pauvres mangeront à leur faim. | |
| 16 Ses prêtres se verront couverts de mon salut et ses fidèles crieront leur joie. | |
| 17 David aura toujours là sa lampe allumée, c’est de là que je ferai sortir sa victoire. | |
| 18 Je couvrirai ses ennemis de honte mais sur lui fleuriront les fleurons de sa couronne. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ