Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 93


font
LXXCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 ψαλμος τω δαυιδ τετραδι σαββατων ο θεος εκδικησεων κυριος ο θεος εκδικησεων επαρρησιασατο1 A Psalm of David himself. The Fourth Sabbath. The Lord is the God of retribution. The God of retribution acts in order to deliver.
2 υψωθητι ο κρινων την γην αποδος ανταποδοσιν τοις υπερηφανοις2 Lift yourself up, for you judge the earth. Repay the arrogant with retribution.
3 εως ποτε αμαρτωλοι κυριε εως ποτε αμαρτωλοι καυχησονται3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?
4 φθεγξονται και λαλησουσιν αδικιαν λαλησουσιν παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν4 How long will they utter and speak iniquity? How long will all who work injustice speak out?
5 τον λαον σου κυριε εταπεινωσαν και την κληρονομιαν σου εκακωσαν5 They have humiliated your people, O Lord, and they have harassed your inheritance.
6 χηραν και προσηλυτον απεκτειναν και ορφανους εφονευσαν6 They have executed the widow and the new arrival, and they have slaughtered the orphan.
7 και ειπαν ουκ οψεται κυριος ουδε συνησει ο θεος του ιακωβ7 And they have said, “The Lord will not see, nor will the God of Jacob understand.”
8 συνετε δη αφρονες εν τω λαω και μωροι ποτε φρονησατε8 Understand, you senseless ones among the people. And be wise at last, you foolish ones.
9 ο φυτευσας το ους ουχι ακουει η ο πλασας τον οφθαλμον ου κατανοει9 He who formed the ear, will he not hear? And he who forged the eye, does he not look closely?
10 ο παιδευων εθνη ουχι ελεγξει ο διδασκων ανθρωπον γνωσιν10 He who chastises nations, he who teaches man knowledge, will he not rebuke?
11 κυριος γινωσκει τους διαλογισμους των ανθρωπων οτι εισιν ματαιοι11 The Lord knows the thoughts of men: that these are in vain.
12 μακαριος ανθρωπος ον αν συ παιδευσης κυριε και εκ του νομου σου διδαξης αυτον12 Blessed is the man whom you will instruct, O Lord. And you will teach him from your law.
13 του πραυναι αυτω αφ' ημερων πονηρων εως ου ορυγη τω αμαρτωλω βοθρος13 So may you soothe him from the evil days, until a pit may be dug for sinners.
14 οτι ουκ απωσεται κυριος τον λαον αυτου και την κληρονομιαν αυτου ουκ εγκαταλειψει14 For the Lord will not drive away his people, and he will not abandon his inheritance,
15 εως ου δικαιοσυνη επιστρεψη εις κρισιν και εχομενοι αυτης παντες οι ευθεις τη καρδια διαψαλμα15 even until the time when justice is being converted into judgment, and when those who are close to justice are all those who are upright of heart.
16 τις αναστησεται μοι επι πονηρευομενους η τις συμπαραστησεται μοι επι εργαζομενους την ανομιαν16 Who will rise up with me against the malignant? Or who will stand with me against the workers of iniquity?
17 ει μη οτι κυριος εβοηθησεν μοι παρα βραχυ παρωκησεν τω αδη η ψυχη μου17 Except that the Lord assisted me, my soul almost would have dwelt in Hell.
18 ει ελεγον σεσαλευται ο πους μου το ελεος σου κυριε βοηθει μοι18 If ever I said, “My foot is slipping,” then your mercy, O Lord, assisted me.
19 κυριε κατα το πληθος των οδυνων μου εν τη καρδια μου αι παρακλησεις σου ηγαπησαν την ψυχην μου19 According to the multitude of my sorrows in my heart, your consolations have given joy to my soul.
20 μη συμπροσεσται σοι θρονος ανομιας ο πλασσων κοπον επι προσταγματι20 Does the seat of iniquity adhere to you, you who contrive hardship within a commandment?
21 θηρευσουσιν επι ψυχην δικαιου και αιμα αθωον καταδικασονται21 They will hunt down the soul of the just, and they will condemn innocent blood.
22 και εγενετο μοι κυριος εις καταφυγην και ο θεος μου εις βοηθον ελπιδος μου22 And the Lord has been made into a refuge for me, and my God into the assistance of my hope.
23 και αποδωσει αυτοις την ανομιαν αυτων και κατα την πονηριαν αυτων αφανιει αυτους κυριος ο θεος ημων23 And he will repay them their iniquity, and he will destroy them in their malice. The Lord our God will utterly destroy them.