Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 113


font
LXXBIBBIA VOLGARE
1 αλληλουια εν εξοδω ισραηλ εξ αιγυπτου οικου ιακωβ εκ λαου βαρβαρου1 Alleluia. Nell' uscita d'Israel da Egitto, della casa di Iacob dal populo barbaro,
2 εγενηθη ιουδαια αγιασμα αυτου ισραηλ εξουσια αυτου2 fatta è Giudea la santificazione sua, Israel potenza sua.
3 η θαλασσα ειδεν και εφυγεν ο ιορδανης εστραφη εις τα οπισω3 Il mare vide, e fuggitte; il Giordano si convertì adrietro.
4 τα ορη εσκιρτησαν ωσει κριοι και οι βουνοι ως αρνια προβατων4 Si rallegrorono li monti, come montoni, e li colli, come agnelli delle pecore.
5 τι σοι εστιν θαλασσα οτι εφυγες και σοι ιορδανη οτι ανεχωρησας εις τα οπισω5 A te che fu, o mare, per che fuggisti? e tu, Giordano, il per che retornasti adrietro?
6 τα ορη οτι εσκιρτησατε ωσει κριοι και οι βουνοι ως αρνια προβατων6 O monti, vi rallegraste come montoni; e voi, colli, come agnelli delle pecore.
7 απο προσωπου κυριου εσαλευθη η γη απο προσωπου του θεου ιακωβ7 Commossa è la terra dalla faccia del Signore, dalla faccia del Dio di Iacob.
8 του στρεψαντος την πετραν εις λιμνας υδατων και την ακροτομον εις πηγας υδατων8 Egli convertì la pietra in lago d'acque, e mutò le rupi in fonti d' acque.
9 μη ημιν κυριε μη ημιν αλλ' η τω ονοματι σου δος δοξαν επι τω ελεει σου και τη αληθεια σου9 Non a noi, Signore, non a noi; ma dà la gloria al nome tuo.
10 μηποτε ειπωσιν τα εθνη που εστιν ο θεος αυτων10 Sopra misericordia tua e verità tua; per che non dicano le genti: dove è loro Iddio?
11 ο δε θεος ημων εν τω ουρανω ανω εν τοις ουρανοις και εν τη γη παντα οσα ηθελησεν εποιησεν11 Egli è in cielo, il nostro Iddio; tutto quello che ha vogliuto, ha fatto.
12 τα ειδωλα των εθνων αργυριον και χρυσιον εργα χειρων ανθρωπων12 Le idola delle genti sono opera delle mani delli uomini, di oro e d' ariento.
13 στομα εχουσιν και ου λαλησουσιν οφθαλμους εχουσιν και ουκ οψονται13 Hanno bocca, e non parlano; hanno gli occhi, e non vedono.
14 ωτα εχουσιν και ουκ ακουσονται ρινας εχουσιν και ουκ οσφρανθησονται14 Hanno orecchie, e non odono; hanno naso, e non odorano.
15 χειρας εχουσιν και ου ψηλαφησουσιν ποδας εχουσιν και ου περιπατησουσιν ου φωνησουσιν εν τω λαρυγγι αυτων15 Hanno mani, e non palparanno; hanno piedi, e non andaranno; non gridaranno nella gola sua.
16 ομοιοι αυτοις γενοιντο οι ποιουντες αυτα και παντες οι πεποιθοτες επ' αυτοις16 A loro siano fatti simili coloro che fanno quelli; e tutti che in loro si confidano.
17 οικος ισραηλ ηλπισεν επι κυριον βοηθος αυτων και υπερασπιστης αυτων εστιν17 La casa d' Israel ha sperato nel Signore; egli è loro aiutatore e defensore.
18 οικος ααρων ηλπισεν επι κυριον βοηθος αυτων και υπερασπιστης αυτων εστιν18 La casa di Aaron ha sperato nel Signore; egli è loro aiutatore e defensore.
19 οι φοβουμενοι τον κυριον ηλπισαν επι κυριον βοηθος αυτων και υπερασπιστης αυτων εστιν19 Coloro che temono il Signore, speraranno nel Signore; egli è loro aiutatore e defensore.
20 κυριος εμνησθη ημων και ευλογησεν ημας ευλογησεν τον οικον ισραηλ ευλογησεν τον οικον ααρων20 Hassi arricordato di noi il Signore; e hacci benedetti. Ha benedetto alla casa d' Israel; ha benedetto alla casa di Aaron.
21 ευλογησεν τους φοβουμενους τον κυριον τους μικρους μετα των μεγαλων21 Ha benedetto a tutti che temono il Signore; a' piccoli e grandi.
22 προσθειη κυριος εφ' υμας εφ' υμας και επι τους υιους υμων22 Aggiunga il Signore sopra di voi; sopra di voi e sopra li figliuoli vostri.
23 ευλογημενοι υμεις τω κυριω τω ποιησαντι τον ουρανον και την γην23 Siate benedetti voi dal Signore, il quale fece il cielo e la terra.
24 ο ουρανος του ουρανου τω κυριω την δε γην εδωκεν τοις υιοις των ανθρωπων24 Ha dato al Signore il cielo del cielo; ma la terra ha dato alli figliuoli delli uomini.
25 ουχ οι νεκροι αινεσουσιν σε κυριε ουδε παντες οι καταβαινοντες εις αδου25 Non ti loderanno li morti, o Signore; nè etiam tutti che descendono nell' inferno.
26 αλλ' ημεις οι ζωντες ευλογησομεν τον κυριον απο του νυν και εως του αιωνος26 Ma noi che viviamo, benediciamo al Signore, ora e sempre hai, e insino alla fine.