Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbs 16


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.1 Al hombre, los planes del corazón;
pero de Yahveh, la respuesta.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.2 Al hombre le parecen puros todos sus caminos,
pero Yahveh pondera los espíritus.
3 Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.3 Encomienda tus obras a Yahveh
y tus proyectos se llevarán a cabo.
4 The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.4 Todas las obras de Yahveh tienen su propio fin,
hasta el malvado, para el día del mal
5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.5 Yahveh abomina al de corazón altivo,
de cierto no quedará impune.
6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.6 Con amor y lealtad se expía la falta;
con el temor de Yahveh se evita el mal.
7 When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.7 Cuando Yahveh se complace en la conducta de un hombre.
hasta a sus enemigos los reconcilia con él.
8 Better is a little with righteousness than great revenues without right.8 Más vale poco, con justicia,
que mucha renta sin equidad.
9 A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.9 El corazón del hombre medita su camino,
pero es Yahveh quien asegura sus pasos
10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.10 Oráculo en los labios del rey:
en el juicio no comete falta su boca.
11 A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.11 De Yahveh son la balanza y los platillos justos,
todas las pesas del saco son obra suya.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.12 Los reyes aborrecen las malas acciones,
pues su trono en la justicia se afianza.
13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.13 El favor del rey para los labios justos;
y ama al que habla rectamente.
14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.14 El furor del rey es mensajero de muerte;
pero el hombre sabio lo apacigua.
15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.15 Si el rostro del rey se ilumina, hay vida;
su favor es como nube de lluvia tardía.
16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!16 Adquirir sabiduría, cuánto mejor que el oro;
adquirir inteligencia es preferible a la plata.
17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.17 La calzada de los rectos es apartarse del mal;
el que atiende a su camino, guarda su alma.
18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.18 La arrogancia precede a la ruina;
el espíritu altivo a la caída.
19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.19 Mejor es ser humilde con los pobres
que participar en el botín con los soberbios.
20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.20 El que está atento a la palabra encontrará la dicha,
el que confía en Yahveh será feliz.
21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.21 Al de corazón sabio, se le llama inteligente,
la dulzura de labios aumenta el saber.
22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.22 La prudencia es fuente de vida para el que la tiene,
el castigo de los necios es la necedad.
23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.23 El corazón del sabio hace circunspecta su boca,
y aumenta el saber de sus labios.
24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.24 Palabras suaves, panal de miel:
dulces al alma, saludables al cuerpo.
25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.25 Hay caminos que parecen rectos,
pero al cabo son caminos de muerte.
26 He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.26 El ansia del trabajador para él trabaja,
pues le empuja el hambre de su boca.
27 An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.27 El hombre malvado trama el mal,
tiene en los labios como un fuego ardiente.
28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.28 El hombre perverso provoca querellas,
el delator divide a los amigos.
29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.29 El hombre violento seduce al vecino,
y le hace ir por camino no bueno.
30 He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.30 Quien cierra los ojos es para meditar maldades,
el que se muerde los labios, ha consumado el mal.
31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.31 Cabellos blancos son corona de honor;
y en el camino de la justicia se la encuentra.
32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.32 Más vale el hombre paciente que el héroe,
el dueño de sí que el conquistador de ciudades.
33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.33 Se echan las suertes en el seno,
pero la decisión viene de Yahveh.