Proverbs 12
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish. | 1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato. |
2 A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn. | 2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal. |
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. | 3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada. |
4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones. | 4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos. |
5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit. | 5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo. |
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. | 6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva. |
7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand. | 7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme. |
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. | 8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo. |
9 He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread. | 9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer. |
10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel. | 10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio. |
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding. | 11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato. |
12 The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. | 12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto. |
13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble. | 13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia. |
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him. | 14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos. |
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise. | 15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos. |
16 A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame. | 16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje. |
17 He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit. | 17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira. |
18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. | 18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura. |
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. | 19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos. |
20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellers of peace is joy. | 20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz. |
21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief. | 21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas. |
22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight. | 22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe. |
23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness. | 23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura. |
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute. | 24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária. |
25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad. | 25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria. |
26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them. | 26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde. |
27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious. | 27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso. |
28 In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death. | 28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte. |