Psalms 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee; | 1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.] |
2 Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion; | 2 Der Herr erhöre dich am Tag der Not, der Name von Jakobs Gott möge dich schützen. |
3 Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah. | 3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stehe dir bei vom Zion her. |
4 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. | 4 An all deine Speiseopfer denke er, nehme dein Brandopfer gnädig an. [Sela] |
5 We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions. | 5 Er schenke dir, was dein Herz begehrt, und lasse all deine Pläne gelingen. |
6 Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. | 6 Dann wollen wir jubeln über deinen Sieg, im Namen unsres Gottes das Banner erheben. All deine Bitten erfülle der Herr. |
7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. | 7 Nun bin ich gewiss: der Herr schenkt seinem Gesalbten den Sieg; er erhört ihn von seinem heiligen Himmel her und hilft ihm mit der Macht seiner Rechten. |
8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. | 8 Die einen sind stark durch Wagen, die andern durch Rosse, wir aber sind stark im Namen des Herrn, unsres Gottes. |
9 Save, LORD: let the king hear us when we call. | 9 Sie sind gestürzt und gefallen; wir bleiben aufrecht und stehen. |
10 Herr, verleihe dem König den Sieg! Erhör uns am Tag, da wir rufen! |