Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Psalms 144


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:1 De David.

Bendito sea el Señor, mi Roca,

el que adiestra mis brazos para el combate

y mis manos para la lucha.

2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.2 El es mi bienhechor y mi fortaleza,

mi baluarte y mi libertador;

él es el escudo con que me resguardo,

y el que somete los pueblos a mis pies.

3 LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!3 Señor, ¿qué es el hombre para que tú lo cuides,

y el ser humano, para que pienses en él?

4 Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.4 El hombre es semejante a un soplo,

y sus días son como una sombre fugaz.

5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.5 Inclina tu cielo, Señor, y desciende;

toca las montañas para que arrojen humo.

6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.6 Lanza un rayo y dispersa a tus enemigos,

dispara tus flechas, y confúndelos.

7 Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;7 Extiende tu mano desde lo alto,

y líbrame de las aguas caudalosas;

sálvame del poder de los extranjeros,

8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.8 que dicen mentiras con la boca

y tienen las manos llenas de traición.

9 I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.9 Dios mío, yo quiero cantarte un canto nuevo

y tocar para ti con el arpa de diez cuerdas,

10 It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.10 porque tú das la victoria a los reyes

y libras a David, tu servidor.

Líbrame de la espada maligna,

11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:11 sálvame del poder de los extranjeros,

que dicen mentiras con la boca

y tienen las manos llenas de traición.

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:12 Que nuestros hijos sean como plantas,

florecientes en plena juventud;

que nuestras hijas se asemejen a columnas,

esculpidas como las de un palacio.

13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:13 Que nuestros graneros estén repletos

con productos de todas las especies;

que nuestros rebaños se reproduzcan a millares

en todas nuestras praderas.

14 That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.14 Que nuestros bueyes estén bien cargados,

que no haya brechas ni aberturas en los muros

ni gritos de angustia en nuestras plazas.

15 Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.15 ¡Feliz el pueblo que tiene todo esto,

feliz el pueblo cuyo Dios es el Señor!