Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Levél a galatáknak 5


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW JERUSALEM
1 Erre a szabadságra tett szabaddá minket Krisztus. Legyetek tehát állhatatosak, és ne vegyétek magatokra ismét a szolgaság igáját.1 Christ set us free, so that we should remain free. Stand firm, then, and do not let yourselves be fastenedagain to the yoke of slavery.
2 Íme én, Pál, mondom nektek, hogy ha körülmetélkedtek, Krisztus semmit sem használ nektek.2 I, Paul, give you my word that if you accept circumcision, Christ wil be of no benefit to you at al .
3 Újra tanúságot teszek minden ember előtt, aki körülmetélkedik, hogy köteles az egész törvényt megtartani.3 I give my assurance once again to every man who accepts circumcision that he is under obligation tokeep the whole Law;
4 Elszakadtatok Krisztustól, akik a törvényben keresitek a megigazulást, kiestetek a kegyelemből.4 once you seek to be reckoned as upright through the Law, then you have separated yourself fromChrist, you have fal en away from grace.
5 Mert mi a Lélek által, hitből várjuk a megigazulás reményét.5 We are led by the Spirit to wait in the confident hope of saving justice through faith,
6 Hiszen Krisztus Jézusban sem a körülmetélés nem ér semmit, sem a körülmetéletlenség, csak a szeretet által munkálkodó hit.6 since in Christ Jesus it is not being circumcised or being uncircumcised that can effect anything -- onlyfaith working through love.
7 Jól futottatok; ki akadályozott meg benneteket, hogy engedelmeskedjetek az igazságnak?7 You began your race wel ; who came to obstruct you and stop you obeying the truth?
8 Ez a hitegetés nem attól van, aki meghívott titeket.8 It was certainly not any prompting from him who called you!
9 Egy kevés kovász az egész tésztát megkeleszti.9 A pinch of yeast ferments the whole batch.
10 Bízom bennetek az Úrban, hogy nem fogtok másképp vélekedni. Aki pedig megzavar titeket, viselni fogja az ítéletet, akárki legyen is az.10 But I feel sure that, united in the Lord, you wil not be led astray, and that anyone who makes troublewith you will be condemned, no matter who he is.
11 Én pedig, testvérek, ha még most is a körülmetélkedést hirdetem, miért szenvedek még mindig üldözést? Akkor megszűnt a kereszt botránya.11 And I, brothers -- if I were stil preaching circumcision, why should I still be persecuted? For then theobstacle which is the cross would have no point any more.
12 Bárcsak egészen megcsonkítanák magukat azok, akik titeket megzavarnak!12 I could wish that those who are unsettling you would go further and mutilate themselves.
13 Mert ti szabadságra vagytok hivatva, testvérek, csak a szabadság ne legyen kibúvó a testnek, hanem szeretetben szolgáljatok egymásnak!13 After al , brothers, you were called to be free; do not use your freedom as an opening for self-indulgence, but be servants to one another in love,
14 Mert az egész törvény egy mondatban teljesedik be, mégpedig ebben: »Szeresd felebarátodat, mint önmagadat« .14 since the whole of the Law is summarised in the one commandment: You must love your neighbour asyourself.
15 De ha egymást marjátok és faljátok, vigyázzatok, hogy egymást el ne emésszétek!15 If you go snapping at one another and tearing one another to pieces, take care: you will be eaten up byone another.
16 Azt mondom tehát: Lélek szerint járjatok, és ne teljesítsétek a test kívánságait!16 Instead, I tel you, be guided by the Spirit, and you wil no longer yield to self-indulgence.
17 Mert a test a Lélek ellen vágyakozik, a Lélek pedig a test ellen; ezek ugyanis egymással ellenkeznek, hogy ne azt tegyétek, amit szeretnétek.17 The desires of self-indulgence are always in opposition to the Spirit, and the desires of the Spirit are inopposition to self-indulgence: they are opposites, one against the other; that is how you are prevented fromdoing the things that you want to.
18 Ha a Lélek vezet titeket, nem vagytok a törvény alatt.18 But when you are led by the Spirit, you are not under the Law.
19 A test cselekedetei nyilvánvalók: paráznaság, tisztátalanság, bujaság,19 When self-indulgence is at work the results are obvious: sexual vice, impurity, and sensuality,
20 bálványimádás, mágia, ellenségeskedés, viszálykodás, versengés, harag, veszekedés, széthúzás, szakadás,20 the worship of false gods and sorcery; antagonisms and rivalry, jealousy, bad temper and quarrels,disagreements,
21 irigykedés, részegeskedés, tobzódás és hasonlók. Ezekről előre mondom nektek, mint előbb is mondtam, hogy akik ilyen dolgokat tesznek, nem nyerik el Isten országát.21 factions and malice, drunkenness, orgies and al such things. And about these, I tel you now as I havetold you in the past, that people who behave in these ways wil not inherit the kingdom of God.
22 A Lélek gyümölcse pedig a szeretet, öröm, békesség, türelem, kedvesség, jóság, hűség,22 On the other hand the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, trustfulness,
23 szelídség, önmegtartóztatás. Ilyenek ellen nincsen törvény.23 gentleness and self-control; no law can touch such things as these.
24 Akik pedig Krisztus Jézuséi, megfeszítették testüket a vétkekkel és a kívánságokkal együtt.24 All who belong to Christ Jesus have crucified self with al its passions and its desires.
25 Ha a Lélek által élünk, járjunk is a Lélek szerint!25 Since we are living by the Spirit, let our behaviour be guided by the Spirit
26 Ne vágyódjunk a hiú dicsőség után, egymást ingerelve, egymásra irigykedve!26 and let us not be conceited or provocative and envious of one another.