Sirák fiának könyve 8
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | JERUSALEM |
---|---|
1 Ne szállj perbe hatalmas emberrel, hogy kezébe ne essél! | 1 Ne lutte pas avec un grand, de peur de tomber entre ses mains. |
2 Ne vessz össze gazdaggal, hogy pert ne hozzon fejedre, | 2 Ne te querelle pas avec un riche, de peur qu'il n'ait plus de poids que toi; car l'or a perdu biendes gens et a fait fléchir le coeur des rois. |
3 mert sokakat rontott meg arany és ezüst, hozzáfér az még a királyok szívéhez is, és elhajlítja azt az igazságtól. | 3 Ne dispute pas avec un beau parleur, ne mets pas de bois sur le feu. |
4 Ne vitázz szájaskodóval, és ne rakj fát a tüzére! | 4 Ne plaisante pas avec un homme mal élevé, de peur de voir insulter tes ancêtres. |
5 Ne pajtáskodj balgával, hogy rosszat ne mondjon nemzetségedről! | 5 Ne fais pas de reproches au pécheur repentant, souviens-toi que nous sommes tous coupables. |
6 Ne nézd le a bűnéből megtérő embert, fel ne hányd neki! Fontold meg, hogy mindnyájan büntetést érdemlünk. | 6 Ne méprise pas un homme avancé en âge, car peut-être nous aussi deviendrons vieux. |
7 Ne vesd meg az embert öregkorában, hisz van, aki közülünk is megvénül! | 7 Ne te réjouis pas de la mort d'un homme, souviens-toi que tous nous devons mourir. |
8 Ne ujjongj ellenséged halálán, hisz tudod, hogy mindannyian meghalunk, és nem akarjuk, hogy rajtunk örüljenek! | 8 Ne méprise pas le discours des sages et reviens souvent à leurs maximes; car c'est d'eux quetu apprendras la doctrine et l'art de servir les grands. |
9 Ne hanyagold el a bölcs öregek szavait, légy otthonos mondásaikban, | 9 Ne fais pas fi du discours des vieillards, car eux-mêmes ont été à l'école de leurs parents; c'estd'eux que tu apprendras la prudence et l'art de répondre à point nommé. |
10 mert tőlük tanulsz bölcsességet és okos tudást, hogy miként szolgálj gáncs nélkül a fejedelmeknek. | 10 Ne mets pas le feu aux charbons du pécheur de crainte de te brûler à sa flamme. |
11 Ne mellőzd az öregek hagyományát, amit ők is apáiktól tanultak, | 11 Ne te laisse pas pousser à bout par l'homme coléreux, ce serait un piège tendu devant teslèvres. |
12 mert tőlük tanulsz okosságot, hogy miként felelj szükség esetén. | 12 Ne prête pas à un homme plus fort que toi: si tu prêtes, tiens la chose pour perdue. |
13 Ne gyújtsd meg a bűnösök szenét dorgálás által, hogy meg ne égj bűneik tüzének lángjában! | 13 Ne te porte pas caution au-delà de tes moyens: si tu t'es porté caution, sois prêt à payer. |
14 Ne állj a gúnyoló útjába, hogy lesbe ne üljön szád elé! | 14 N'aie pas de procès avec un juge, car la sentence sera rendue en sa faveur. |
15 Ne adj kölcsönt náladnál hatalmasabbnak; ha pedig adtál, vedd úgy, mintha elvesztetted volna! | 15 Ne te mets pas en route avec un aventurier, de peur qu'il ne s'impose à toi: car il n'en faitqu'à sa tête et sa folie te perdra avec lui. |
16 Ne vállalj kezességet erődön felül, ha mégis jótálltál, gondolj rá, hogy meg is kell fizetned! | 16 Ne te dispute pas avec un homme coléreux, ne t'engage pas avec lui dans un lieu désert, carle sang ne compte pas à ses yeux et là où il n'y a pas de secours il se jettera sur toi. |
17 Ne perelj bíróval, mert úgy ítélkezik, amint jónak látja. | 17 Ne prends pas un sot pour confident, car il ne saurait garder ton secret. |
18 Ne menj vakmerővel egy úton, hogy rád ne terhelje bajait, mert a saját fejét követi, és balgasága miatt te is tönkremégy! | 18 Devant un étranger, ne fais rien qui doive rester secret, car tu ne sais pas ce qu'il peutinventer. |
19 Ne szállj vitába indulatos emberrel, és ne menj hirtelen emberrel a pusztába, mert semmibe sem veszi a vérontást, és megöl, amikor nincsen segítség! Ne tanácskozz ostobával, mert csak azt kedveli, ami neki tetszik! Ne tanácskozz idegen előtt, mert nem tudod, mi származik belőle! Ne tárd fel szívedet bárki előtt, nehogy barátságot színleljen előtted, később pedig meg ne szóljon! | 19 N'ouvre pas ton coeur à n'importe qui et ne prétends pas obtenir ses bonnes grâces. |