1 Alors le prophète Elie se leva comme un feu, sa parole brûlait comme une torche. | 1 Alors le prophète Elie se leva comme un feu, sa parole brûlait comme une torche. |
2 C'est lui qui fit venir sur eux la famine et qui, dans son zèle, les décima. | 2 C'est lui qui fit venir sur eux la famine et qui, dans son zèle, les décima. |
3 Par la parole du Seigneur il ferma le ciel, il fit aussi trois fois descendre le feu. | 3 Par la parole du Seigneur il ferma le ciel, il fit aussi trois fois descendre le feu. |
4 Comme tu étais glorieux, Elie, dans tes prodiges! qui peut dans son orgueil se faire ton égal? | 4 Comme tu étais glorieux, Elie, dans tes prodiges! qui peut dans son orgueil se faire ton égal? |
5 Toi qui as arraché un homme à la mort et au shéol, par la parole du Très-Haut. | 5 Toi qui as arraché un homme à la mort et au shéol, par la parole du Très-Haut. |
6 Toi qui as mené des rois à la ruine, précipité des hommes glorieux de leur couche, | 6 Toi qui as mené des rois à la ruine, précipité des hommes glorieux de leur couche, |
7 qui entendis au Sinaï un reproche, à l'Horeb des décrets de vengeance, | 7 qui entendis au Sinaï un reproche, à l'Horeb des décrets de vengeance, |
8 qui oignis des rois comme vengeurs, des prophètes pour te succéder, | 8 qui oignis des rois comme vengeurs, des prophètes pour te succéder, |
9 qui fus emporté dans un tourbillon de feu, par un char aux chevaux de feu, | 9 qui fus emporté dans un tourbillon de feu, par un char aux chevaux de feu, |
10 toi qui fus désigné dans des menaces futures pour apaiser la colère avant qu'elle n'éclate,pour ramener le coeur des pères vers les fils et rétablir les tribus de Jacob. | 10 toi qui fus désigné dans des menaces futures pour apaiser la colère avant qu'elle n'éclate,pour ramener le coeur des pères vers les fils et rétablir les tribus de Jacob. |
11 Bienheureux ceux qui te verront et ceux qui se sont endormis dans l'amour, car nous aussinous posséderons la vie. | 11 Bienheureux ceux qui te verront et ceux qui se sont endormis dans l'amour, car nous aussinous posséderons la vie. |
12 Tel fut Elie qui fut enveloppé dans un tourbillon. Elisée fut rempli de son esprit; pendant savie aucun chef ne put l'ébranler, personne ne put le subjuguer. | 12 Tel fut Elie qui fut enveloppé dans un tourbillon. Elisée fut rempli de son esprit; pendant savie aucun chef ne put l'ébranler, personne ne put le subjuguer. |
13 Rien n'était trop grand pour lui et jusque dans la mort son corps prophétisa. | 13 Rien n'était trop grand pour lui et jusque dans la mort son corps prophétisa. |
14 Pendant sa vie il fit des prodiges et dans sa mort ses oeuvres furent merveilleuses. | 14 Pendant sa vie il fit des prodiges et dans sa mort ses oeuvres furent merveilleuses. |
15 Malgré tout, le peuple ne se convertit pas, ne renonça pas à ses péchés, jusqu'à ce qu'il fûtdéporté loin de son pays et dispersé sur toute la terre; | 15 Malgré tout, le peuple ne se convertit pas, ne renonça pas à ses péchés, jusqu'à ce qu'il fûtdéporté loin de son pays et dispersé sur toute la terre; |
16 il ne resta que le peuple le moins nombreux et un chef de la maison de David. Quelques-uns d'entre eux firent le bien, d'autres multiplièrent les fautes. | 16 il ne resta que le peuple le moins nombreux et un chef de la maison de David. Quelques-uns d'entre eux firent le bien, d'autres multiplièrent les fautes. |
17 Ezéchias fortifia sa ville et fit venir l'eau dans ses murs, avec le fer il fora le rocher etconstruisit des citernes. | 17 Ezéchias fortifia sa ville et fit venir l'eau dans ses murs, avec le fer il fora le rocher etconstruisit des citernes. |
18 De son temps Sennachérib se mit en campagne et envoya Rabsakès, il leva la main contreSion, dans l'insolence de son orgueil. | 18 De son temps Sennachérib se mit en campagne et envoya Rabsakès, il leva la main contreSion, dans l'insolence de son orgueil. |
19 Alors leur coeur et leurs mains tremblèrent, ils souffrirent les douleurs de femmes entravail, | 19 Alors leur coeur et leurs mains tremblèrent, ils souffrirent les douleurs de femmes entravail, |
20 ils firent appel au Seigneur miséricordieux, tendant les mains vers lui. Du ciel, le Saint sehâta de les écouter et les délivra par la main d'Isaïe, | 20 ils firent appel au Seigneur miséricordieux, tendant les mains vers lui. Du ciel, le Saint sehâta de les écouter et les délivra par la main d'Isaïe, |
21 il frappa le camp des Assyriens et son Ange les extermina. | 21 il frappa le camp des Assyriens et son Ange les extermina. |
22 Car Ezéchias fit ce qui plaît au Seigneur et se montra fort en suivant David son père,comme le lui ordonna le prophète Isaïe, le grand, le fidèle dans ses visions. | 22 Car Ezéchias fit ce qui plaît au Seigneur et se montra fort en suivant David son père,comme le lui ordonna le prophète Isaïe, le grand, le fidèle dans ses visions. |
23 De son temps le soleil recula; il prolongea la vie du roi. | 23 De son temps le soleil recula; il prolongea la vie du roi. |
24 Dans la puissance de l'esprit il vit la fin des temps, il consola les affligés de Sion, | 24 Dans la puissance de l'esprit il vit la fin des temps, il consola les affligés de Sion, |
25 il révéla l'avenir jusqu'à l'éternité et les choses cachées avant qu'elles n'advinssent. | 25 il révéla l'avenir jusqu'à l'éternité et les choses cachées avant qu'elles n'advinssent. |