Livre des Psaumes 39
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Du maître de chant. De Yedutûn. Psaume de David. | 1 למנצח לידיתון מזמור לדוד אמרתי אשמרה דרכי מחטוא בלשוני אשמרה לפי מחסום בעד רשע לנגדי |
2 J'ai dit: "Je garderai ma route, sans laisser ma langue s'égarer, je garderai à la bouche un bâillon,tant que devant moi sera l'impie." | 2 נאלמתי דומיה החשיתי מטוב וכאבי נעכר |
3 Je me suis tu, silence et calme; à voir sa chance, mon tourment s'exaspéra. | 3 חם לבי בקרבי בהגיגי תבער אש דברתי בלשוני |
4 Mon coeur brûlait en moi, à force d'y songer le feu flamba et ma langue vint à parler: | 4 הודיעני יהוה קצי ומדת ימי מה היא אדעה מה חדל אני |
5 "Fais-moi savoir, Yahvé, ma fin et quelle est la mesure de mes jours, que je sache combien je suisfragile. | 5 הנה טפחות נתתה ימי וחלדי כאין נגדך אך כל הבל כל אדם נצב סלה |
6 Vois, d'un empan tu fis mes jours, ma durée est comme rien devant toi; rien qu'un souffle, touthomme qui se dresse, | 6 אך בצלם יתהלך איש אך הבל יהמיון יצבר ולא ידע מי אספם |
7 rien qu'une ombre, l'humain qui va; rien qu'un souffle, les richesses qu'il entasse, et il ne sait qui lesramassera." | 7 ועתה מה קויתי אדני תוחלתי לך היא |
8 Et maintenant, que puis-je attendre, Seigneur? Mon espérance, elle est en toi. | 8 מכל פשעי הצילני חרפת נבל אל תשימני |
9 De tous mes péchés délivre-moi, ne me fais point la risée de l'insensé. | 9 נאלמתי לא אפתח פי כי אתה עשית |
10 Je me tais, je n'ouvre pas la bouche, car c'est toi qui es à l'oeuvre. | 10 הסר מעלי נגעך מתגרת ידך אני כליתי |
11 Eloigne de moi tes coups, sous les assauts de ta main je me consume. | 11 בתוכחות על עון יסרת איש ותמס כעש חמודו אך הבל כל אדם סלה |
12 Reprenant les torts, tu corriges l'homme, comme la teigne, tu ronges ses désirs. Rien qu'un souffle,tous les humains. | 12 שמעה תפלתי יהוה ושועתי האזינה אל דמעתי אל תחרש כי גר אנכי עמך תושב ככל אבותי |
13 Ecoute ma prière, Yahvé, prête l'oreille à mon cri, ne reste pas sourd à mes pleurs. Car je suisl'étranger chez toi, un passant comme tous mes pères. | 13 השע ממני ואבליגה בטרם אלך ואינני |
14 Détourne ton regard, que je respire, avant que je m'en aille et ne sois plus. |