SCRUTATIO

Venerdi, 10 ottobre 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 48


font
Biblija HrvatskiBIBBIA RICCIOTTI
1 I usta prorok Ilija kao oganj, riječ mu plamtjela kao buktinja.1 - E sorse Elia, un profeta simile a fuoco, la cui parola era ardente come una fiaccola.
2 On je na njih donio glad
i revnošću je svojom umanjio njihov broj.
2 Egli fece venir la fame contro di loro, e quei che con la loro malvagità lo movevano a sdegno, furono ridotti a pochi, giacché non potevano sopportare i comandamenti di Dio.
3 Po riječi je Božjoj nebo zatvorio
i tri puta oganj s neba sveo.
3 Con la parola del Signore chiuse il cielo [perchè non piovesse], e tre volte dal cielo fece cadere il fuoco.
4 Kako li si strašan bio, Ilija, u čudesima svojim!
I može li se itko dičiti koliko ti?
4 Cotanto fu magnificato Elia ne' suoi miracoli! E chi può gloriarsi così come te?
5 Podigao si mrtva od smrti
iz podzemlja po riječi Svevišnjeg.
5 Tu che un morto traesti fuori dagli Inferi, e da' dominii della morte con la parola dell'Altissimo;
6 Bacio si u propast kraljeve
i vukao odličnike s odra njihova.
6 tu che i re precipitasti in rovina e agevolmente ne spezzasti la potenza, e personaggi illustri [rovesciati] dai loro letti [nella tomba];
7 Na Sinaju si čuo ukore
i sud osvetni na Horebu.
7 tu che ascoltasti sul Sina il giudizio [del Signore], e sull'Horeb i decreti di vendetta;
8 Pomazao si kraljeve osvetničke
i proroka sebi za nasljednika.
8 tu che ungesti de' re per [compier] la vendetta, e profeti a tuoi successori;
9 Podignut si bio u vihoru ognja,
u kolima s plamenim konjima.
9 tu che fosti rapito in un turbine di fuoco, sur un carro da' cavalli di fuoco;
10 Određen si u prijetnjama budućim
da umiriš srdžbu Božju prije no što ona provali,
da obratiš srca otačka sinovima
i da obnoviš plemena Jakovljeva.
10 tu che fosti designato ne' decreti de' tempi, per placare l'ira del Signore [prima che divampi], e riconciliare il cuor del padre verso il figliuolo, e ristabilire la tribù di Giacobbe.
11 Blago onomu koji će te vidjeti
i onima koji su usnuli u ljubavi,
jer i mi ćemo posjedovati život.
11 Beati quelli che ti videro, e della tua amicizia s'onorarono!
12 Kad je vihor zastro Iliju,
napuni se duhom njegovim Elizej:
za života ga nijedan vladar ne mogaše pobijediti
i nitko ga ne mogaše podjarmiti.
12 Perchè noi abbiamo soltanto la vita, e dopo morte non sarà tale il nostro nome.
13 Ništa mu ne bijaše teško,
i iz groba mu je tijelo prorokovalo.
13 Elia fu ravvolto nel turbine, e in Eliseo si riversò pienamente lo spirito di lui. A' suoi giorni egli non ebbe paura di principe alcuno, e nessuno non lo vinse con la potenza.
14 Za života je čudesa činio,
a u smrti svojoj djela divotna.
14 Nessuna cosa fu al di sopra di lui: morto, il suo corpo profetò [ancora]!
15 Ali se kraj svega toga narod nije pokajao
niti se ostavio grijeha svojih,
dok ne bî izagnan iz domaje
i rasijan po svim zemljama svijeta;
15 Nel tempo di sua vita fece prodigi, e in morte operò meraviglie.
16 samo je nešto ljudi ostalo,
s vladarom iz kuće Davidove.
Neki su od njih pravo činili pred Gospodom,
a drugi opet gomilahu grijeh na grijeh.
16 Con tuttociò non si pentì il popolo, e non si ritrassero da' loro peccati; fino a che furon cacciati dalla propria patria, e dispersi per tutta la terra.
17 Ezekija utvrdi grad svoj
i dovede vodu sred njega,
željezom prokopa pećine
i sagradi spremišta vodena.
17 E restò pochissima gente, e un principe della casa di David.
18 Za vijeka se njegova diže Sanherib
i posla Rabsaka,
koji diže ruku na Sion
i u oholosti svojoj huljaše.
18 Alcuni d'essi fecero ciò che piaceva a Dio, altri invece commisero molti peccati.
19 Tada su im drhtala srca i ruke
i podnosili su muke kao žene u trudovima;
19 Ezechia fortificò la sua città, e portò l'acqua nel mezzo di essa; e scavò la roccia col ferro, e costruì serbatoi per le acque.
20 ali prizvaše milostivog Boga
i podigoše ruke svoje prema njemu.
I Sveti je s neba brzo uslišio njihov glas
i spasio ih rukom Izaijinom,
20 suoi giorni sorse Sennacherib, e spedì Rabsace: e questi levò la sua mano contro di loro, e alzò la sua mano contro Sion, e s'insuperbì per la sua potenza.
21 razbio je logor asirski,
i njegov ih anđeo sve pobi.
21 Allora furon scossi i cuori e le mani loro, e provaron doglie come donne partorienti.
22 Jer je Ezekija činio što je Gospodu milo
i držao se putova Davida, oca svojeg,
kako mu je zapovjedio prorok Izaija,
velik i pouzdan u viđenju svojem.
22 E invocarono il Signore misericordioso, e stendendo le loro mani le alzarono al ciclo. E il Signore Iddio santo ascoltò tosto [dal cielo] il loro grido,
23 U dane se njegove sunce povratilo,
on je kralju produžio život.
23 non si ricordò de' loro peccati, nè gli abbandonò a' loro nemici, e li salvò per mano d'Isaia, profeta santo.
24 U silini duha vidio je stvari posljednje
i tješio je žalobne na Sionu.
24 Mise in rotta il campo degli Assiri, e l'angelo del Signore gli stritolò.
25 Objavio je budućnost sve do kraja vremena
i najavio tajne stvari prije nego se dogodiše.
25 Perchè Ezechia fece ciò che piaceva al Signore, e camminò con fermezza nella via di David suo padre, la quale gli raccomandò Isaia il profeta, grande e fedele al cospetto di Dio.
26 tempo di lui tornò indietro il sole, ed egli prolungò la vita al re.
27 Con potente spirito vide gli ultimi [templi], e consolò i piangenti in Sion.
28 Annunziò le cose future sino alla fine de' secoli, e le cose nascoste prima che avvenissero.