Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 83


font
GREEK BIBLEBIBLIA
1 Ωιδη Ψαλμου του Ασαφ.>> Θεε, μη σιωπησης? μη σιγησης και μη ησυχασης, Θεε.1 Cántico. Salmo. De Asaf.
2 Διοτι, ιδου, οι εχθροι σου θορυβουσι, και οι μισουντες σε υψωσαν κεφαλην.2 ¡Oh Dios, no te estés mudo,
cese ya tu silencio y tu reposo, oh Dios!
3 Κακην βουλην ελαβον κατα του λαου σου και συνεβουλευθησαν κατα των εκλεκτων σου.3 Mira cómo tus enemigos braman,
los que te odian levantan la cabeza.
4 Ειπον, Ελθετε, και ας εξολοθρευσωμεν αυτους απο του να ηναι εθνος? και το ονομα του Ισραηλ ας μη μνημονευηται πλεον.4 Contra tu pueblo maquinan intriga,
conspiran contra tus protegidos;
5 Διοτι εκ συμφωνου συνεβουλευθησαν ομου? συνεμαχησαν κατα σου?5 dicen: «Venid, borrémoslos de las naciones,
no se recuerde más el nombre de Israel!»
6 αι σκηναι του Εδωμ και οι Ισμαηλιται? ο Μωαβ και οι Αγαρηνοι?6 Así conspiran de corazón a una,
pactan una alianza contra ti:
7 Ο Γεβαλ και ο Αμμων και ο Αμαληκ? οι Φιλισταιοι μετα των κατοικουντων την Τυρον.7 las tiendas de Edom, los ismaelitas,
Moab y los hagreos,
8 Και αυτος ο Ασσουρ ηνωθη μετ' αυτων? εβοηθησαν τους υιους του Λωτ. Διαψαλμα.8 Guebal, Ammón, Amalec,
Filistea con los habitantes de Tiro;
9 Καμε εις αυτους ως εις τους Μαδιανιτας, ως εις τον Σισαραν, ως εις τον Ιαβειν εν τω χειμαρρω Κεισων?9 también Assur se ha juntado a ellos
y se hace el brazo de los hijos de Lot.
10 οιτινες απωλεσθησαν εν Εν-δωρ? εγειναν κοπρος δια την γην.10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, Pausa.
como a Yabín en el torrente de Quisón,
11 Καμε τους αρχοντας αυτων ως τον Ωρηβ και ως τον Ζηβ? και ως τον Ζεβεε και ως τον Σαλμαναν παντας τους αρχηγους αυτων?11 que fueron exterminados en Endor,
quedaron hechos estiércol de la tierra.
12 οιτινες ειπον, Ας κληρονομησωμεν εις εαυτους τα κατοικητηρια του Θεου.12 Trata a sus caudillos como a Oreb y Zeeb,
a todos sus príncipes como a Zébaj y a Salmunná,
13 Θεε μου, καμε αυτους ως τροχον, ως αχυρον κατα προσωπον ανεμου.13 que habían dicho: «¡Para nosotros conquistemos
los dominios de Dios!»
14 Ως το πυρ καιει το δασος, και ως η φλοξ κατακαιει τα ορη,14 Dios mío, ponlos como hoja en remolino,
como paja ante el viento.
15 ουτω καταδιωξον αυτους με την ανεμοζαλην σου, και με τον ανεμοστροβιλον σου κατατρομαξον αυτους.15 Como el fuego abrasa una selva,
como la llama devora las montañas,
16 Γεμισον τα προσωπα αυτων απο ατιμιας, και θελουσι ζητησει το ονομα σου, Κυριε.16 así persíguelos con tu tormenta,
con tu huracán llénalos de terror.
17 Ας καταισχυνθωσι και ας ταραχθωσι διαπαντος? και ας εντραπωσι και ας απολεσθωσι?17 Cubre sus rostros de ignominia,
para que busquen tu nombre, Yahveh.
18 και ας γνωρισωσιν οτι συ, του οποιου το ονομα ειναι Κυριος, εισαι ο μονος Υψιστος επι πασαν την γην.18 ¡Sean avergonzados y aterrados para siempre,
queden confusos y perezcan,
19 para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh,
Altísimo sobre toda la tierra!