Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 122


font
GREEK BIBLEBIBLIA
1 Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ.>> Ευφρανθην οτε μοι ειπον, Ας υπαγωμεν εις τον οικον του Κυριου?1 Canción de las subidas. De David.
¡Oh, qué alegría cuando me dijeron:
Vamos a la Casa de Yahveh!
2 Οι ποδες ημων θελουσιν ιστασθαι εν ταις πυλαις σου, Ιερουσαλημ?2 ¡Ya estamos, ya se posan nuestros pies
en tus puertas, Jerusalén!
3 Ιερουσαλημ, η ωκοδομημενη ως πολις συνηρμοσμενη ομου.3 Jerusalén, construida cual ciudad
de compacta armonía,
4 Εκει αναβαινουσιν αι φυλαι, αι φυλαι του Κυριου, κατα το διατεταγμενον εις τον Ισραηλ, δια να δοξολογησωσι το ονομα του Κυριου.4 a donde suben las tribus,
las tribus de Yahveh,
es para Israel el motivo de dar gracias
al nombre de Yahveh.
5 Διοτι εκει ετεθησαν θρονοι δια κρισιν, οι θρονοι του οικου του Δαβιδ.5 Porque allí están los tronos para el juicio,
los tronos de la casa de David.
6 Ζητειτε την ειρηνην της Ιερουσαλημ? ας ευτυχωσιν οι αγαπωντες σε.6 Pedid la paz para Jerusalén:
¡en calma estén tus tiendas,
7 Ας ηναι ειρηνη εις τα τειχη σου, αφθονια εις τα παλατια σου.7 haya paz en tus muros,
en tus palacios calma!
8 Ενεκεν των αδελφων μου και των πλησιον μου, θελω λεγει τωρα, Ειρηνη εις σε?8 Por amor de mis hermanos y de mis amigos,
quiero decir: ¡La paz contigo!
9 ενεκεν του οικου Κυριου του Θεου ημων, θελω ζητει το καλον σου.9 ¡Por amor de la Casa de Yahveh nuestro Dios,
ruego por tu ventura.