Psalms 65
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 To the end, a psalm of David. The canticle of Jeremias and Ezechiel to the people of the captivity, when they began to go out. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Ének. |
2 A Hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem. | 2 Téged illet a dicséret, ó Isten, a Sionon; Neked mutatnak be áldozatot Jeruzsálemben. |
3 O hear my prayer: all flesh shall come to thee. | 3 Te meghallgatod imádságomat, eléd járul minden test a gonoszság miatt. |
4 The words of the wicked have prevailed over us: and thou wilt pardon our transgressions. | 4 Noha gonoszságaink elhatalmasodtak rajtunk, te megbocsátod vétkeinket. |
5 Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple, | 5 Boldog, akit kiválasztasz és magadhoz fogadsz, aki udvaraidban lakhat. Hadd dúslakodjunk házad javaiban, szentséges templomodban! |
6 wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off. | 6 Igazságodban csodálatosan meghallgatsz minket, mi szabadító Istenünk, reménysége a föld minden szélének, s a messze tengernek. |
7 Thou who preparest the mountains by thy strength, being girded with power: | 7 Aki hatalmaddal megszilárdítottad a hegyeket, magadat erővel övezed. |
8 who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled, | 8 Megfékezed a tenger zúgását, hullámainak bömbölését és a népek háborgását. |
9 and they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful. | 9 A föld határán lakók is félik jeleidet, ujjongásra készteted keletet és nyugatot. |
10 Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation. | 10 Meglátogatod a földet s elárasztod, elhalmozod bőséges javakkal. Isten folyója bővizű; Eledelt készítesz számukra, mert ez a rendelésed. |
11 Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers. | 11 Barázdáit megitatod, göröngyeit elegyengeted, esővel felpuhítod és megáldod hajtásait. |
12 Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty. | 12 Jóságoddal koronázod az esztendőt, nyomodban bőség fakad. |
13 The beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy, | 13 A puszták legelői megkövérednek, vidámságot öltenek a halmok. |
14 The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn: they shall shout, yea they shall sing a hymn. | 14 Juhokkal telnek meg a mezők, gabonában bővelkednek a völgyek, örvendeznek és himnuszokat zengenek. |