Psalms 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Unto the end. A psalm for David. | 1 Magistro chori. Psalmus. David. |
2 May the Lord hear thee in the day of tribulation: may the name of the God of Jacob protect thee. | 2 Exaudiat te Dominus in die tribulationis, protegat te nomen Dei Iacob. |
3 May he send thee help from the sanctuary: and defend thee out of Sion. | 3 Mittat tibi auxilium de sancto et de Sion tueatur te. |
4 May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burnt offering be made fat. | 4 Memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue habeat. |
5 May he give thee according to thy own heart; and confirm all thy counsels. | 5 Tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum adimpleat. |
6 We will rejoice in thy salvation; and in the name of our God we shall be exalted. | 6 Laetabimur in salutari tuo et in nomine Dei nostri levabimus signa; impleat Dominus omnes petitiones tuas. |
7 The Lord fulfil all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers. | 7 Nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum: exaudivit illum de caelo sancto suo, in virtutibus salutis dexterae eius. |
8 Some trust in chariots, and some in horses: but we will call upon the name of the Lord our God. | 8 Hi in curribus, et hi in equis, nos autem nomen Domini Dei nostri invocavimus. |
9 They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright. O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee. | 9 Ipsi incurvati sunt et ceciderunt, nos autem surreximus et erecti sumus. |
10 Domine, salvum fac regem, et exaudi nos in die, qua invocaverimus te. |