Psalms 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord: | 1 Celebrate il Signore, perché è buono, poiché per sempre è la sua misericordia. |
2 You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God. | 2 Celebrate il Dio degli dèi, poiché per sempre è la sua misericordia. |
3 Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet. | 3 Celebrate il Signore dei signori, poiché per sempre è la sua misericordia. |
4 For the Lord hath chosen Jacob unto himself: Israel for his own possession. | 4 Egli solo ha fatto grandi meraviglie, poiché per sempre è la sua misericordia. |
5 For I have known that the Lord is great, and our God is above all gods. | 5 Ha fatto i cieli con sapienza, poiché per sempre è la sua misericordia. |
6 Whatsoever the Lord hath pleased he hath done, in heaven, in earth, in the sea, and in all the deeps. | 6 Ha fissato la terra sulle acque, poiché per sempre è la sua misericordia. |
7 He bringeth up clouds from the end of the earth: he hath made lightnings for the rain. He bringeth forth winds out of his stores: | 7 Ha fatto i grandi luminari, poiché per sempre è la sua misericordia. |
8 He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast. | 8 Il sole per il governo del giorno, poiché per sempre è la sua misericordia. |
9 He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: upon Pharao, and upon all his servants. | 9 La luna con le stelle per il governo della notte, poiché per sempre è la sua misericordia. |
10 He smote many nations, and slew mighty kings: | 10 Colpì l'Egitto nei suoi primogeniti, poiché per sempre è la sua misericordia. |
11 Sehon king of the Amorrhites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan. | 11 Fece uscire Israele di mezzo a loro, poiché per sempre è la sua misericordia. |
12 And gave their land for an inheritance, for an inheritance to his people Israel. | 12 Con mano forte e braccio disteso, poiché per sempre è la sua misericordia. |
13 Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations. | 13 Divise il Mar Rosso in parti, poiché per sempre è la sua misericordia. |
14 For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants. | 14 Fece passare Israele nel mezzo, poiché per sempre è la sua misericordia. |
15 The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of men's hands. | 15 Travolse il faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, poiché per sempre è la sua misericordia. |
16 They have a mouth, but they speak not: they have eyes, but they see not. | 16 Fece camminare il suo popolo nel deserto, poiché per sempre è la sua misericordia. |
17 They have ears, but they hear not: neither is there any breath in their mouths. | 17 Colpì grandi re, poiché per sempre è la sua misericordia. |
18 Let them that make them be like to them: and every one that trusteth in them. | 18 Uccise re potenti, poiché per sempre è la sua misericordia. |
19 Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron. | 19 Seon, re degli Amorrei, poiché per sempre è la sua misericordia. |
20 Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord. | 20 Og, re di Basan, poiché per sempre è la sua misericordia. |
21 Blessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem. | 21 Diede la loro terra in eredità, poiché per sempre è la sua misericordia. |
22 In eredità a Israele suo servo, poiché per sempre è la sua misericordia. | |
23 Quando eravamo umiliati si ricordò di noi, poiché per sempre è la sua misericordia. | |
24 Ci liberò dai nostri nemici, poiché per sempre è la sua misericordia. | |
25 Egli dà il cibo ad ogni vivente, poiché per sempre è la sua misericordia. | |
26 Celebrate il Dio dei cieli, poiché per sempre è la sua misericordia. |