Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Numeri 34


font
DIODATIBIBLES DES PEUPLES
1 IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:1 Yahvé dit à Moïse:
2 Comanda a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Conciossiachè voi siate ora per entrar nel paese di Canaan, quest’è il paese che vi scaderà per eredità, cioè il paese di Canaan, secondo i suoi confini.2 “Voici un ordre pour les Israélites. Tu leur diras: Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici le territoire qui sera votre possession: c’est le pays de Canaan selon ses frontières.
3 E siavi il lato meridionale dal deserto di Sin alle frontiere di Edom; e l’estremità del mar salato sia il vostro confine dal mezzodì verso oriente.3 Il s’étendra au sud jusqu’au désert de Tsin à la limite d’Édom. Votre frontière au sud commencera à l’est de la Mer Salée.
4 E giri questo confine dal mezzodì verso la salita di Acrabbim, e passi a Sin, e arrivino le sue estremità a Cades-barnea, dal mezzodì; e proceda in Hasa-raddar, e passi in Asmon;4 Elle descendra ensuite vers le sud dans la direction de la Montée-des-Scorpions, elle passera par Tsin et arrivera au sud à Qadesh-Barné. Elle ira ensuite vers Hasar-Addar, elle passera par Asmon,
5 poi volti questo confine da Asmon verso il Torrente di Egitto, e arrivino le sue estremità al mare.5 et d’Asmon, la frontière tournera vers le torrent d’Égypte pour aboutir à la mer.
6 E per confine occidentale siavi il mar grande, e i confini. Questo siavi il confine occidentale.6 La Grande Mer vous servira de frontière maritime, ce sera votre frontière occidentale.
7 E questo siavi il confine settentrionale: Dal mar grande segnatevi il monte di Hor;7 Voici votre frontière au nord: de la Grande Mer vous tracerez une ligne vers Hor-la-Montagne,
8 dal monte di Hor, segnatevi per confine là dove si entra in Hamat; e arrivino le estremità di questo confine a Sedad;8 puis de Hor-la-Montagne vous tracerez encore une ligne jusqu’à l’Entrée-de-Hamat. La frontière passera à Sédad,
9 e proceda fino a Zifron, e arrivino le sue estremità in Hasar-enan. Questo sia il vostro confine settentrionale.9 elle se prolongera vers Zifron et s’achèvera à Hasar-Énan. Voilà quelle sera votre frontière au nord.
10 Poi segnatevi, per confine orientale, da Hasar-enan a Sefam.10 Pour la frontière de l’est, vous tracerez une ligne depuis Hasar-Énan jusqu’à Chéfam.
11 E scenda questo confine da Sefam in Ribla, dirincontro alla Fonte; poi scenda, e tocchi il lato del mare di Chinneret, verso oriente.11 La frontière descendra de Chéfam vers Harbel, à l’est d’Ayin, elle descendra encore pour rejoindre la rive orientale de la mer de Kinnéret.
12 Poi scenda al Giordano, e arrivino le sue estremità al mar salato. Questo sia il vostro paese, limitato per li suoi confini d’ogn’intorno.12 Ensuite la frontière longera le Jourdain pour arriver à la Mer Salée. Voilà votre pays avec les frontières qui l’entourent.”
13 E Mosè comandò, e disse a’ figliuoli di Israele: Quest’è il paese, del quale voi partirete la possessione a sorte; il quale il Signore ha comandato che si dia a nove tribù e mezza;13 Moïse donna cet ordre aux Israélites: “Voilà le pays que vous vous partagerez par le sort. Yahvé a ordonné de le donner aux neuf tribus et à la demi tribu.
14 conciossiachè la tribù de’ Rubeniti, secondo le lor nazioni paterne, e la tribù de’ Gaditi, secondo le lor nazioni paterne, e la metà della tribù di Manasse, abbiano ricevuta la loro eredità.14 En effet, les clans de la tribu de Ruben, les clans de la tribu de Gad et la demi-tribu de Manassé ont déjà pris leur part d’héritage.
15 Queste due tribù e mezza hanno ricevuta la loro eredità di qua dal Giordano di Gerico, verso oriente15 Ces deux tribus et cette demi-tribu ont pris leur héritage au-delà du Jourdain, à l’est.”
16 Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:16 Yahvé dit encore à Moïse:
17 Questi sono i nomi degli uomini che vi partiranno l’eredità del paese: Eleazaro Sacerdote, e Giosuè, figliuolo di Nun.17 “Voici les noms des hommes qui feront le partage du pays: Éléazar, le prêtre, et Josué fils de Noun.
18 Prendete ancora di ciascuna tribù uno de’ Capi, per far la partizione del paese.18 Vous choisirez aussi un chef par tribu pour partager le pays.
19 E questi sono i nomi degli uomini: Della tribù di Giuda, Caleb, figliuolo di Gefunne;19 Voici les noms de ces hommes: pour la tribu de Juda, Caleb fils de Yéfouné;
20 Della tribù de’ figliuoli di Simeone, Samuele, figliuolo di Ammihud;20 pour la tribu de Siméon, Chémouel fils d’Ammihoud;
21 Della tribù di Beniamino, Elidad, figliuolo di Chislon;21 pour la tribu de Benjamin, Élidad fils de Kislon;
22 Della tribù de’ figliuoli di Dan, il Capo, Bucchi, figliuolo di Iogli;22 pour la tribu de Dan, le chef Bouki fils de Yogli;
23 De’ figliuoli di Giuseppe, della tribù de’ figliuoli di Manasse, il Capo, Hanniel, figliuolo di Efod;23 pour les fils de Joseph, pour la tribu de Manassé, le chef Hanniel fils d’Éfod;
24 E della tribù de’ figliuoli di Efraim, il Capo, Chemuel, figliuolo di Siftan;24 et pour la tribu d’Éphraïm, le chef Kémouel fils de Chiftan;
25 E della tribù de’ figliuoli di Zabulon, il Capo, Elisafan, figliuolo di Parnac;25 pour la tribu de Zabulon, le chef Élisafan fils de Parnak;
26 E della tribù de’ figliuoli d’Issacar, il Capo, Patiel, figliuolo di Azan;26 pour la tribu d’Issacar, le chef Paltiel fils d’Azzan;
27 E della tribù de’ figliuoli di Aser, il Capo, Ahihud, figliuolo di Selomi;27 pour la tribu d’Asher, le chef Ahioud fils de Chélomi;
28 E della tribù de’ figliuoli di Neftali, il Capo, Pedahel, figliuolo di Ammihud.28 pour la tribu de Nephtali, le chef Pédahel fils d’Ammihoud.
29 Questi son quelli, a’ quali il Signore comandò di far la partizone dell’eredità a’ figliuoli d’Israele, nel paese di Canaan29 Ce sont eux que Yahvé désigna pour partager la terre de Canaan entre les Israélites.